1
00:02:01,600 --> 00:02:03,120
Bratr Wa na vás už čeká.

2
00:02:27,251 --> 00:02:28,727
- Bratře Feii.
- Už jsem tě neviděl věky.

3
00:02:28,840 --> 00:02:29,727
Bratře Feii, vítej.

4
00:02:31,800 --> 00:02:33,768
Děláte si legraci?
Chcete obchodovat tady?

5
00:02:34,720 --> 00:02:36,280
Nedělej si starosti.
Najal jsem celý klub.

6
00:02:36,720 --> 00:02:37,880
Všichni z nich jsou naši bratři.

7
00:02:38,720 --> 00:02:39,801
Všichni odejděte.

8
00:02:41,760 --> 00:02:43,762
Rychle, jděte pryč...

9
00:02:47,840 --> 00:02:50,810
Pozor. Naše cíle se
objevili. Zaujměte pozice.

10
00:02:52,720 --> 00:02:53,687
Hele, dej mi tu tašku.

11
00:02:59,800 --> 00:03:02,724
Bratře Feii, tady je vašich 6 milionů.
Přepočítejte si to.

12
00:03:04,840 --> 00:03:06,649
Bratře Feii, máte štěstí.

13
00:03:06,840 --> 00:03:08,960
My riskujeme své životy, zatímco
vy dostanete peníze.

14
00:03:09,720 --> 00:03:10,721
Mlč děvko.

15
00:03:11,680 --> 00:03:12,647
Nemám snad pravdu?

16
00:03:12,840 --> 00:03:15,730
Já říkám jen pravdu.
Získáte lví podíl.

17
00:03:15,910 --> 00:03:17,920
Jak se opovažuješ se mnou takhle mluvit.

18
00:03:18,640 --> 00:03:19,766
Zapomeň na to.

19
00:03:21,680 --> 00:03:22,727
Jdi ven. Jdi ven...

20
00:03:23,840 --> 00:03:25,800
Bratře Pane, je mi to líto.
S touhle ženskou jsou jen problémy.

21
00:03:27,720 --> 00:03:29,280
Hak-Pao, dej jim jeden milion dolarů.

22
00:03:35,680 --> 00:03:36,602
Nemohu si to vzít.

23
00:03:38,680 --> 00:03:40,280
Bratr Fei vám to dal.
Prostě si to vezměte.
........