1
00:00:37,667 --> 00:00:38,875
Kam nás to vedou?

2
00:00:39,458 --> 00:00:41,000
To nechtěj vědět.

3
00:00:41,500 --> 00:00:42,625
Žádné mluvení!

4
00:00:46,792 --> 00:00:49,333
Očividně nás šlehl trochu víc než tebe.

5
00:00:51,417 --> 00:00:52,292
Očividně.

6
00:00:58,542 --> 00:01:00,458
Ptal ses, kam nás vedou.

7
00:01:02,500 --> 00:01:03,708
Tady máš odpověď.

8
00:01:12,167 --> 00:01:14,333
Galejím se nikdo nevyhne.

9
00:01:28,708 --> 00:01:32,125
PŮVODNÍ ANIME SERIÁL NETFLIX

10
00:03:31,208 --> 00:03:32,042
Haló?

11
00:03:57,083 --> 00:03:57,917
Haló?

12
00:03:58,833 --> 00:03:59,750
Chiróne?

13
00:04:11,708 --> 00:04:13,708
Jak dlouho jsme se neviděli?

14
00:04:13,792 --> 00:04:19,000
Příliš dlouho. Naposledy jsem slyšela,
že tě korunovali „Moudrým králem lesa“.

15
00:04:19,917 --> 00:04:23,542
Moudrý a bláznivý
jsou často jedno a totéž.

16
00:04:26,500 --> 00:04:28,125
Jeden učitel mi kdysi řekl…

17
00:04:29,458 --> 00:04:32,542
„Osvoj si to, co je užitečné,
a zapomeň to, co není.“

18
00:04:32,625 --> 00:04:36,375
A přidej si k tomu něco skutečně svého.

19
00:04:37,000 --> 00:04:38,542
Kéž by to bylo tak snadné.

20
00:04:43,708 --> 00:04:47,000
Čemu vděčím za tu čest?

21
00:04:50,333 --> 00:04:51,833
Potřebuji tvou pomoc.

22
00:04:55,167 --> 00:04:58,708
Pod touto mapou je další,
záludně a šikovně ukrytá.

23
00:04:58,792 --> 00:05:01,708
Nedokázala jsem ale
přeložit poznámky na okrajích.

24
00:05:08,625 --> 00:05:09,667
Co se tam píše?
........