1
00:00:10,052 --> 00:00:12,804
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:01:44,354 --> 00:01:47,149
{\an8}Zbývá týden do hlasování v Iowě

3
00:01:47,232 --> 00:01:52,279
{\an8}a podle posledního průzkumu vede Dunbarová
o šest procent, 45 ku 39,

4
00:01:52,362 --> 00:01:55,032
{\an8}16 % voličů stále není rozhodnuto.

5
00:01:55,240 --> 00:01:58,493
{\an8}To je hodně nerozhodnutých
tak těsně před volbami.

6
00:01:58,577 --> 00:02:01,788
{\an8}Dunbarová tu má velmi vysoké
hodnocení oblíbenosti,

7
00:02:01,872 --> 00:02:05,751
{\an8}mnohem vyšší než prezident,
ale mluvila jsem s mnoha Iowany,

8
00:02:05,834 --> 00:02:08,045
{\an8}kterým vadí její nezkušenost

9
00:02:08,128 --> 00:02:11,340
{\an8}a pochybují, že obstojí
proti kandidátovi republikánů

10
00:02:11,423 --> 00:02:12,758
{\an8}s dlouhou praxí.

11
00:02:12,841 --> 00:02:15,636
{\an8}Přesto skutečnost, že stále vede,

12
00:02:15,927 --> 00:02:17,346
{\an8}i když kandiduje poprvé...

13
00:02:17,429 --> 00:02:18,555
{\an8}Je mimořádná.

14
00:02:18,639 --> 00:02:21,099
{\an8}Podpora Jackie Sharpové jí velmi pomohla.

15
00:02:21,183 --> 00:02:23,101
{\an8}Obliba u žen jí výrazně stoupla.

16
00:02:23,435 --> 00:02:26,021
Na mítincích musíte být mnohem aktivnější.

17
00:02:26,104 --> 00:02:27,481
Představíte prezidenta,

18
00:02:27,564 --> 00:02:30,150
zůstanete s ním a zúčastníte se dotazů.

19
00:02:30,233 --> 00:02:33,028
Nemůžu odpovídat na otázky.
Francis je kandidát.

20
00:02:33,111 --> 00:02:35,864
Jsi mnohem oblíbenější než já,

21
00:02:35,947 --> 00:02:37,783
tak dejme lidem, co chtějí.

22
00:02:39,451 --> 00:02:41,703
- Když myslíš, že to pomůže.
- Vím to.

23
00:02:41,787 --> 00:02:45,457
- Máte připravenou řeč? Body programu?
- V zasedací místnosti.

........