{1}{1}25.000
{3401}{3535}BRATRSTVO NEOHROŽENÝCH
{3615}{3738}Chlapi z Toccoa, ti co tam nastoupili|rovnou od samého začátku.
{3743}{3828}Nám byli kamarády.
{3833}{3933}Nováčky, jako jsem byl třeba já,|přijímali moc dobře to jo,
{3938}{4005}ale museli jste dokázat,|že nejste baby.
{4010}{4111}Většinou to byli vyškolení|parašutisté, to jasně museli být.
{4117}{4213}Mnozí byli úplní zelenáči|a my to věděli.
{4218}{4288}Jen jsme doufali,|že je udržíme naživu.
{4293}{4353}Nevyšlo to mnoha.
{4375}{4490}Ale jiní to dokázali.
{4495}{4559}Řek bych že chtěli udělat dojem
{4565}{4710}na starší kluky,|lidi jako jsem byl já nebo Shifty.
{4716}{4789}Nevím sice proč,
{4795}{4901}ale najednou jsem neměl chuť se|s těmi novými, přátelit.
{4907}{5039}Bylo hrozný je vidět umírat,|to mi ničilo nervy.
{5044}{5148}Měli jsme k nim úctu.|Nosili odznaky výsadkový pěchoty.
{5154}{5238}Na mundůru měli|na křidýlkách hvězdičku.
{5282}{5363}Byli pro nás hrdinové.|Tak jsme je brali.
{5368}{5438}A oni byli dobří.|Opravdu, byli moc dobří.
{5444}{5541}Měli jsme dobrý důstojníky|a poddůstojníci byli skvělí.
{5547}{5595}Oni se totiž o nás starali.
{5674}{5824}Část čtvrtá|NOVÁČKOVÉ
{5908}{5960}13. září 1944
{5966}{6056}Aldbourne, Anglie
{6163}{6278}Poručíku, nehoňte se.|Ještě máme jeden hod.
{6313}{6388}To nevadí. Měl jste těžkou noc.|Občas se to stane.
{6393}{6458}- Promiň, George.|- To nevadí.
{6474}{6531}- Dobrej hod, pane.|- Díky, Bulle.
{6537}{6603}- Děkuju.|- Heffrone, tak házejte.
{6608}{6698}- Skončete to.|- Tuplovou sedmu.
{6720}{6761}Ukaž se!
{6766}{6838}Ztrapnil jsi poručíka.|Tak pij.
{6843}{6883}S dovolením, seržante.
{6888}{6960}Měl bys jim něco hodit,|začínají tě postrádat.
{6965}{7098}- Jo. Jsou nějaký smutný, že jo?|- Jsou to prostě praví bojovníci.
{7103}{7148}Asi bych se jim měl představit.
{7153}{7240}Dej si bacha, co řekneš.|Ať mi ty kluky nevyplašíš.
{7245}{7309}Jo, z těch tvejch jde vážně strach.
{7314}{7410}- Hlavně, že jsme nehráli o prachy.|- To by bylo na zabití.
{7416}{7474}- Vsadíme se?|- O krabičku cigaret?
{7480}{7530}- O velký peníze nehraju.|- No, tak.
{7535}{7604}- Kdo první trefí střed?|- Jeden hod.
{7610}{7664}- Proč ne? Dáme to o dvě.|- Dvě krabičky.
{7669}{7755}- Dvě krabičky.|- Dvě krabičky. Každej jednu.
{7760}{7846}Čau, kluci. Jak je vám po těle?|Co vy na to?
{7852}{7943}- To je Babeho židle. Vojína Heffrona.|- Vážně?
{7948}{8023}Je mi to volný,|ať je třeba i Eisenhowera.
{8108}{8203}- A kdo jste?|- Vojín Miller. James Miller.
{8208}{8295}- Družstvo seržanta Randlemana.|- My taky. Já jsem, Les Hashey.
{8301}{8353}- Tony...|- Já tě znám.
{8358}{8428}Starej Gonorhea nic nepřehlídne.
{8441}{8518}Poručíku, to budete házet|levou celej večer?
{8523}{8583}- Vo co de?|- Jen se ptám, je totiž pravák.
{8588}{8688}Co bych si počal bez George Luze?
{8708}{8797}Můj ty bože!|Dvě krabičky, pánové.
{8802}{8913}- Už vám Heffron říkal o Doris, jo?|- Ne.
{8943}{9018}To vás musím poučit.
{9023}{9108}Nastupovali jsme do letadla prej,|že někam do Francie.
{9113}{9169}Najednou z ničeho nic,|Heffron zastavil.
{9175}{9244}A celá řada za ním prásk a bum,|vráželi do sebe.
{9249}{9343}Heffron jen vejral vyvaleně na čumák|letadla, kde byla
{9348}{9466}vyvedená nádherná kočka.|A pod tím napsáno: "Miláček Doris."
{9471}{9584}Doris. Stejný jméno jako žába|vod který zrovna ten den
{9590}{9673}dostal Babe dopis.|Vždyť víte, ten...
{9678}{9748}Webe, jak se říká těm dopisům,|co posílají holky?
{9753}{9836}- "Drahý můj."|- To je on."Drahý můj" dopis.
{9854}{9947}No, ale, Babe měl kliku,|Patton už místo seskoku obsadil.
{9952}{10089}Zkrečli to. Babe nemusel riskovat|a znova se do Doris cpát.
{10144}{10197}Bulle, tvý družstvo|umí poslouchat.
{10202}{10297}Jo, jsou slušný,|jako když na ně Bull zařve.
{10323}{10373}To mu dělaj takový pomyšlení?
{10378}{10489}Jako vždycky, když jim začne vykládat|ty svý selský rozumy a poučovat.
{10494}{10593}Asi ho mají za blbýho moulu.|No a né?
{10617}{10666}Čemu se smějete?
{10872}{10996}Hele, zobáci, seržanta|Randlemana berte. Jasný?
{11001}{11068}Je to nejchytřejší chlap z roty.
{11302}{11345}Kdes to sebral?
{11350}{11453}Pochvala pro jednotku od presidenta|Spojených států.
{11458}{11583}- Za to, co pluk dokázal v Normandii.|- No to jo. Co dokázal pluk.
{11588}{11751}- Jo, byls tam?|- Uklidni se, Cobbe. Je to jednotky.
{12642}{12752}Ser na to. Ty jsi v Normandii|taky nebojoval.
{12863}{12968}Dostal jsem ji v letadle ještě dřív|než jsem vyskočil.
{12976}{13107}Haló, všichni. Poslouchejte!|Musím vám něco oznámit.
{13132}{13223}- Tohle je Carwood Lipton.|- On už je ženatej, Smokey.
{13241}{13363}Tohle je Carwood Lipton,|novej starší seržant našeho Éčka!
{13412}{13548}A jak se na jeho postavení sluší,|musí vám něco říct.
{13578}{13733}Nerad vám kazím zábavu,|hoši, ale zase vyrážíme.
{14243}{14296}Jak tady vidíte,
{14306}{14381}operace má název|Market Garden.
{14386}{14481}Naše divize do ní bude zapojená|mnohem víc než v Normandii.
{14486}{14557}Shodí nás hluboko do Holandska.
{14562}{14688}Cílem spojenců je obsadit silnici|mezi Eindhovenem a Arnhemem,
{14693}{14782}aby dvě britské|obrněné divize mohly postoupit.
{14787}{14873}Naším úkolem bude osvobodit|Eindhoven
{14883}{14973}a počkat tam na naše tanky.
{15028}{15165}Celý postup v Evropě byl pozdržen,|aby se shromáždily prostředky.
{15170}{15254}Je to Montgomeryho osobní plán|a tak velí Britové.
{15259}{15386}Když ta akce vyjde, tanky překročí Rýn|a vstoupí do Německa.
{15391}{15481}Uspíší se tak konec války|a na Vánoc budem doma.
........