1
00:01:21,123 --> 00:01:22,541
Čau Freddy, jak je?

2
00:01:22,708 --> 00:01:24,876
- Čau.
- Rád tě vidím.

3
00:01:25,127 --> 00:01:25,961
Kámo.

4
00:01:26,587 --> 00:01:27,796
Tak pozdějc, brácho.

5
00:01:41,268 --> 00:01:43,270
FREDDYHO GRIL

6
00:01:54,990 --> 00:01:57,326
NEŘESTI S VICEPREZIDENTOVOU ŽENOU

7
00:02:14,718 --> 00:02:17,387
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

8
00:03:39,386 --> 00:03:41,763
DOMEK Z KARET

9
00:03:51,606 --> 00:03:53,316
Mluvil jsem se všemi z Daily.

10
00:03:53,400 --> 00:03:55,652
Zdroj neřeknou, ale musel to být Remy.

11
00:03:55,736 --> 00:03:59,364
- Galloway se vyjádří?
- Ne bez toho, aby to s námi probral.

12
00:03:59,448 --> 00:04:00,574
Musíme mít jistotu.

13
00:04:00,657 --> 00:04:03,326
- Promluvím s ním.
- Vyhnul bych se kontaktu.

14
00:04:03,410 --> 00:04:06,163
Někdo se musí vyjádřit.
On, my nebo všichni.

15
00:04:06,246 --> 00:04:08,039
Musíme se sladit, ale opatrně.

16
00:04:08,123 --> 00:04:09,374
Postarám se o to.

17
00:04:10,417 --> 00:04:11,793
Promysleme to.

18
00:04:12,085 --> 00:04:13,628
Zařídím to, Francisi.

19
00:04:15,464 --> 00:04:16,298
Fajn.

20
00:04:17,007 --> 00:04:17,841
Co mám dělat?

21
00:04:17,924 --> 00:04:18,925
Jít do kanceláře?

22
00:04:19,009 --> 00:04:21,178
Prací odsud se vyhneme novinářům.

23
00:04:21,261 --> 00:04:23,013
- OK, dočasně to vedeš.
- Ano.

24
00:04:23,096 --> 00:04:25,599
- Vy pracujte s Claire.
........