1
00:01:16,440 --> 00:01:20,440
Andy! Tady jsme!
2
00:01:22,560 --> 00:01:25,040
Moc jsi my chyběla, lásko.
3
00:01:25,040 --> 00:01:26,920
Hej chlape, rád tě vidím!
4
00:01:26,920 --> 00:01:29,280
Přál bych si, abych mohl říct totéž!
5
00:01:29,280 --> 00:01:33,280
Jo jasně, tak jdeme.
6
00:01:38,360 --> 00:01:40,480
Děkuji, že jsi přijel tak rychle Andy.
7
00:01:40,480 --> 00:01:43,200
Pro vás cokoli, komisaři.
8
00:01:43,200 --> 00:01:47,200
Na zdraví.
9
00:01:49,120 --> 00:01:53,120
Omlouvám se za ty tajnosti,
ale toto je speciální záležitost.
10
00:01:53,280 --> 00:01:56,680
Potřebuji novou tvář pro tento tajný úkol.
11
00:01:56,680 --> 00:02:02,680
Moji lidé by mohli být lehce rozpoznáni.
Nemůžeme riskovat.
12
00:02:03,560 --> 00:02:05,520
Zítra se budeš hlásit u Jerrega.
13
00:02:05,520 --> 00:02:08,640
Tati, nemůžeš mluvit o práci později?
14
00:02:08,640 --> 00:02:12,640
No tak se do toho pusťe! Dělala jsem
to celý den! Tak ať to zas nevystydne!!
15
00:02:14,080 --> 00:02:16,200
To znělo jako rozkaz.
Přesně pane!
16
00:02:16,200 --> 00:02:20,200
Tak se do toho dejte!
Ano pane!
17
00:02:20,280 --> 00:02:21,280
Vítej na palubě!
18
00:02:21,280 --> 00:02:26,880
Nezapomínej, že Andy tady není jen pro vás!
Chci s ním strávit co nejvíc času! Pochopils to?!
19
00:02:28,040 --> 00:02:30,800
To je další rozkaz.
20
00:02:30,800 --> 00:02:34,800
Poslouchejte! Hodně vám toho dlužím!
21
00:02:35,440 --> 00:02:37,280
Vám oběma!
22
00:02:37,280 --> 00:02:41,280
Dokonce i za to, že je ze mě policajt, vděčím vám!
23
00:02:41,600 --> 00:02:47,520
Tenhle případ je moje šance udělat
něco, abyste na mě mohli být pyšní!
24
........