1
00:04:03,900 --> 00:04:06,200
Nevíš náhodou kvůli čemu se hádají?
2
00:04:07,800 --> 00:04:10,200
Mluvíš anglicky?
3
00:04:11,300 --> 00:04:13,600
Jasně. Ne, sorry,
tak dobře německy neumím.
4
00:04:17,990 --> 00:04:22,200
Slyšel jsi o tom, že jak manželé stárnou,
ztrácí schopnost vzájemně si naslouchat?
5
00:04:23,235 --> 00:04:24,500
Ne
6
00:04:24,900 --> 00:04:28,900
No, muž prý ztrácí schopnost
slyšet vysoké tóny
7
00:04:29,000 --> 00:04:32,100
a žena nakonec neslyší hluboké.
8
00:04:32,100 --> 00:04:35,200
Takže se to navzájem vyruší, nebo tak něco.
9
00:04:35,200 --> 00:04:39,100
Asi jo. Přirozená cesta jak spolu zestárnou,
aniž by se navzájem pozabíjeli.
10
00:04:41,700 --> 00:04:43,200
Co to čteš?
11
00:04:43,300 --> 00:04:45,500
Jo, jasně.
12
00:04:46,800 --> 00:04:48,800
Co ty?
13
00:05:05,200 --> 00:05:08,200
Víš, přemýšlel jsem zajít do jídelního vozu.
14
00:05:08,200 --> 00:05:09,700
Šla bys se mnou?
15
00:05:10,500 --> 00:05:12,500
Jo.
16
00:05:12,500 --> 00:05:16,500
Fajn
17
00:05:33,300 --> 00:05:35,400
Jak to, že mluvíš tak dobře anglicky?
18
00:05:35,400 --> 00:05:38,100
Chodila jsem přes léto do školy v
Los Angeles.
19
00:05:39,100 --> 00:05:40,000
-Co tady?
-Jasně, to je dobrý.
20
00:05:41,700 --> 00:05:43,800
Pak jsem nějaký čas byla v Londýně.
21
00:05:46,100 --> 00:05:47,800
Jak to že ty mluvíš tak dobře anglicky?
22
00:05:48,800 --> 00:05:50,400
Já? Jsem Američan.
23
00:05:50,400 --> 00:05:51,900
-Američan?
-Jasně.
24
........