1
00:00:23,315 --> 00:00:28,315
<font color=#EF1F1F>Titulky přeložil ImKumii</font>

2
00:00:35,201 --> 00:00:38,933
<i>Celý svět je sbírka vzpomínek</i>

3
00:00:38,966 --> 00:00:42,866
<i>o tom, že existovala a že jsem ji ztratil.</i>

4
00:00:42,899 --> 00:00:45,101
<i>Ať jsou naše duše stvořeny z čehokoliv</i>

5
00:00:45,134 --> 00:00:47,732
<i>její a moje jsou stejné.</i>

6
00:00:48,067 --> 00:00:50,999
<i>Tohle je celkem okázalý způsob,
jak začít náš příběh...</i>

7
00:00:51,033 --> 00:00:53,632
<i>ale vždycky jsem měl smysl pro dramatičnost.</i>

8
00:00:53,666 --> 00:00:56,334
<i>Víte, tohle je náš příběh...</i>

9
00:00:56,366 --> 00:00:58,267
<i>Tessy a můj.</i>

10
00:00:58,301 --> 00:01:00,134
<i>Je to příběh, který už jste předtím slyšeli</i>

11
00:01:00,167 --> 00:01:03,033
<i>od Řeků, přes Shakespeara,</i>

12
00:01:03,067 --> 00:01:05,766
<i>od Brontů, Jane Austenové.</i>

13
00:01:06,201 --> 00:01:09,799
<i>Je to příběh o mladé dívce,
která objevuje svoji nezávislost.</i>

14
00:01:09,833 --> 00:01:12,766
<i>odpoutaná od svých vztahovačných rodičů...</i>

15
00:01:12,799 --> 00:01:16,366
<i>a zaslíbená chlapci,
kterého zjevně nemiluje.</i>

16
00:01:16,400 --> 00:01:18,833
<i>Potká elegantního mladého muže</i>

17
00:01:18,866 --> 00:01:21,101
<i>do kterého se zamiluje....</i>

18
00:01:21,134 --> 00:01:25,034
<i>i přesto, že představuje vše, čím pohrdá.</i>

19
00:01:25,067 --> 00:01:27,101
<i>Zamiluje se do něj,</i>

20
00:01:27,134 --> 00:01:29,301
<i>odevzdá se mu,</i>

21
00:01:29,333 --> 00:01:32,101
<i>a on ji nakonec podvede</i>

22
00:01:32,134 --> 00:01:34,234
<i>a zůstane otřesena.</i>

23
00:01:34,866 --> 00:01:39,067
<i>Jenomže je to on,
kdo je zničen svým podvodem.</i>

24
00:01:39,533 --> 00:01:42,000
<i>Když už se zdá, že je vše ztraceno</i>

........