1
00:00:23,361 --> 00:00:28,371
<font color=#EF1F1F>Titulky přeložil ImKumii</font>

2
00:00:35,271 --> 00:00:39,011
<i>Celý svět je sbírka vzpomínek</i>

3
00:00:39,044 --> 00:00:42,952
<i>o tom, že existovala a že jsem ji ztratil.</i>

4
00:00:42,985 --> 00:00:45,191
<i>Ať jsou naše duše stvořeny z čehokoliv</i>

5
00:00:45,224 --> 00:00:47,828
<i>její a moje jsou stejné.</i>

6
00:00:48,163 --> 00:00:51,101
<i>Tohle je celkem okázalý způsob,
jak začít náš příběh...</i>

7
00:00:51,135 --> 00:00:53,740
<i>ale vždycky jsem měl smysl pro dramatičnost.</i>

8
00:00:53,774 --> 00:00:56,446
<i>Víte, tohle je náš příběh...</i>

9
00:00:56,478 --> 00:00:58,383
<i>Tessy a můj.</i>

10
00:00:58,417 --> 00:01:00,254
<i>Je to příběh, který už jste předtím slyšeli</i>

11
00:01:00,287 --> 00:01:03,159
<i>od Řeků, přes Shakespeara,</i>

12
00:01:03,193 --> 00:01:05,898
<i>od Brontů, Jane Austenové.</i>

13
00:01:06,333 --> 00:01:09,939
<i>Je to příběh o mladé dívce,
která objevuje svoji nezávislost.</i>

14
00:01:09,973 --> 00:01:12,912
<i>odpoutaná od svých vztahovačných rodičů...</i>

15
00:01:12,945 --> 00:01:16,518
<i>a zaslíbená chlapci,
kterého zjevně nemiluje.</i>

16
00:01:16,552 --> 00:01:18,991
<i>Potká elegantního mladého muže</i>

17
00:01:19,024 --> 00:01:21,263
<i>do kterého se zamiluje....</i>

18
00:01:21,296 --> 00:01:25,204
<i>i přesto, že představuje vše, čím pohrdá.</i>

19
00:01:25,237 --> 00:01:27,275
<i>Zamiluje se do něj,</i>

20
00:01:27,308 --> 00:01:29,479
<i>odevzdá se mu,</i>

21
00:01:29,511 --> 00:01:32,285
<i>a on ji nakonec podvede</i>

22
00:01:32,318 --> 00:01:34,422
<i>a zůstane otřesena.</i>

23
00:01:35,056 --> 00:01:39,265
<i>Jenomže je to on,
kdo je zničen svým podvodem.</i>

24
00:01:39,733 --> 00:01:42,204
<i>Když už se zdá, že je vše ztraceno</i>

........