1
00:00:16,250 --> 00:00:17,685
<i>Dobré ráno, pane Bensone.</i>

2
00:00:18,978 --> 00:00:20,508
<i>Dobré ráno, slečno Kannermanová.</i>

3
00:00:22,632 --> 00:00:24,734
<i>Dobré ráno, pane Choaku.</i>

4
00:00:35,119 --> 00:00:37,246
Konečně dobrý bagel!

5
00:00:37,288 --> 00:00:39,373
Díky, Horizene!

6
00:00:54,346 --> 00:00:56,932
Ahoj, Nathane.

7
00:00:56,974 --> 00:01:00,060
Nemusíš mi ještě odpovídat.

8
00:01:00,102 --> 00:01:03,647
<i>Napočítám do tří.</i>

9
00:01:03,689 --> 00:01:05,691
<i>Počítej se mnou.</i>

10
00:01:06,901 --> 00:01:09,028
<i>Jedna.</i>

11
00:01:09,069 --> 00:01:11,530
<i>Dva.</i>

12
00:01:23,083 --> 00:01:26,103
Musíme být na stejné vlně.
Musíš se držet scénáře.

13
00:01:26,105 --> 00:01:27,993
Nebo se ty musíš
lépe přizpůsobovat.

14
00:01:28,005 --> 00:01:29,757
A jsme partneři.
Nepracuju pro tebe.

15
00:01:29,799 --> 00:01:33,052
Ty jsi nezaložil firmu,
já to udělal.

16
00:01:33,093 --> 00:01:34,470
Máme slovní dohodu

17
00:01:34,512 --> 00:01:36,095
a já se toho budu držet,
ale nepokoušej mě.

18
00:01:36,096 --> 00:01:39,683
Teď to budeš vytahovat?
Po tom, co jsem se s tím dva roky dřel?

19
00:01:39,685 --> 00:01:43,228
Fajn, neotáčejme se
proti sobě. Chceme to samé.

20
00:01:43,229 --> 00:01:44,900
Opravdu, Jamie?
Protože mně připadá,

21
00:01:44,902 --> 00:01:46,505
že ty si chceš hrát
na technického magnáta,

22
00:01:46,507 --> 00:01:48,899
zatímco já chci něco udělat
a vydělat peníze pro moji rodinu.

23
00:01:48,901 --> 00:01:50,234
........