{1}{1}25.000
{3398}{3528}BRATRSTVO NEOHROŽENÝCH
{3624}{3714}Ztratili jsme tam několik|moc dobrých mužů.
{3718}{3796}Toye a Guarnere přišli o nohu.
{3800}{3923}Gordon byl těžce raněn.|A padla spousta dalších lidí.
{3927}{4011}Byla to tehdy moc obtížná situace.
{4015}{4136}Ani nevím, kolik tam přesně|padlo mužů,
{4140}{4279}ale šest, sedm z nich, to byli moji|opravdu dobří přátelé.
{4289}{4387}Skip Muck umřel a Eugene Roe|přišel za mnou,
{4391}{4474}asi tak, za deset minut
{4478}{4556}a ptal se, jestli se na něj|chci podívat.
{4560}{4663}Já řekl, že ne: "To bych nevydržel."|Tak jsem tam nešel.
{4667}{4730}Od Bastogne jsme se přesunuli|do Haguenau.
{4734}{4843}Potřebovali jsme zjistit,|co je za řekou, jak jsou asi silní.
{4847}{4912}Máte takový pocit,|že válku přežijete.
{4916}{5024}Začne se vám zdát,|že už je to lepší.
{5028}{5081}Ale na to se spolehnout nedá,
{5085}{5173}je to jen pocit.|Jenomže měli ho všichni.
{5177}{5263}Něco jako: věřím, že dokážu přežít.
{5267}{5380}Musím si dávat lepší pozor hlídat se.
{5450}{5610}Část osmá|POSLEDNÍ HLÍDKA / POSLEDNÍ PRŮZKUM
{5683}{5739}9. února 1945
{5743}{5827}Haguenau, Francie
{5994}{6108}Tím, co dokázala v bitvě o výběžek|se 101. Výsadková proslavila.
{6112}{6195}V novinách se psalo o "Zbídačelejch|bastardech z Bastogne."
{6199}{6299}Prožili peklo na zemi|a teď je poslali do Haguenau,
{6303}{6393}což bylo klidně místo.|Zvuk války sem dolěhal jen přes řeku.
{6397}{6436}Bastogne mi jakoby chybělo.
{6440}{6524}Věděl jsem jenom to,|co jsem četl nebo zaslechl.
{6528}{6594}Nepříteli jsme zlomili vaz|a válka už brzy skončí.
{6598}{6648}Dík za svezení.
{6675}{6741}Když jsem konečně našel vojáky|z roty E,
{6746}{6845}vůbec nevypadali jako hrdinově,|kteří právě pomohli vyhrát válku.
{6902}{6955}- George Luz!|- Jo?
{6959}{7036}To jsem já. No tak,|snad jsem nebyl tak dlouho pryč.
{7040}{7108}Ježíši. No tos teda byl.
{7138}{7181}Tak jsem vás našel.
{7185}{7245}Ahoj, kluci. Četaři Martine,|Četaři Ran...
{7250}{7302}Co chcete, vojíne?
{7325}{7421}Promiňte. Jmenuju se David|Webster, zrovna se vracím z nemocnice.
{7425}{7472}To máš kliku.
{7534}{7615}- A kde jsou ostatní?|- Tohle jsou všichni.
{7619}{7693}Ale ne, četaři Martine,|To přece nemůžou bejt všichni.
{7697}{7791}Co třeba Hoobler, kde je?
{7867}{7969}Co, poručíku Foley, druhá četa přišla|o mnohem víc lidí než my.
{7973}{8019}Je jich fakt málo, že jo?
{8023}{8096}Hlaste se u druhé.|Místo pro vás určitě najdou.
{8100}{8185}Další náklaďák, Webstere,|jdi ke druhý, pohni.
{8496}{8533}Ahoj, kluci.
{8537}{8625}Nějakej poručík mi řek,|že se mám hlásit u druhý.
{8698}{8780}- Ty seš Jackson, jo?|- To jsem.
{8792}{8854}Kdo vaší četě velí?
{8866}{8917}- Četař Malarkey.|- Nemáte oficíry?
{8922}{8981}- Jsi nahluchlej?|- Ne, jak to?
{8985}{9073}Udělají z něho poručíka.|Bere to docela hopem.
{9077}{9135}- Vážně? To je skvělý.|- Jo, to je.
{9139}{9200}Jacksone, můžeš mi pomoct?
{9390}{9483}- Takže ty jedeš ze špitálu, jo?|- Jo.
{9487}{9607}Tam se ti muselo líbit.|Z Holandska už jsme pryč čtyři měsíce.
{9611}{9710}Já tam nebyl celou dobu. Byl jsem na|rehabilitaci a v doplňováku.
{9714}{9809}To jo, žes chtěl zdrhnout|a pomoct nám u Bastogne.
{9813}{9912}- A jak by se to dalo udělat?|- Popeye to vykoumal.
{9916}{10002}A taky Alley, ještě v Holandsku.|A Guarnere...
{10006}{10079}Jo, kde je Guarnerey?|Ještě u vás dělá četaře?
{10083}{10114}- Ne.|- Dolů chlapi!
{10118}{10173}- Dostal ji.|- Jo?
{10181}{10259}Jo. Bill to koupil.|Přišel o nohu.
{10263}{10335}První četa, vpřed!
{10410}{10505}Roztáhněte se, dokud nezjistím,|kam vlastně jdeme.
{10509}{10569}Četaři. Četaři...
{10820}{10903}Co se děje, Webstere?|Nejsi nějak nervozní?
{10907}{10962}Ne, ne, dobrý, četaři.
{10966}{11043}Měl bys zajít za kapitánem Speirsem,|jestli tě vůbec chce.
{11047}{11124}Cože, Speirsem?|A co je s kapitánem Wintersem?
{11128}{11196}Teď velí celýmu praporu.|Běž.
{11200}{11300}Kromě spousty nových tváří měla rota E|takě nověho velitele.
{11304}{11396}Kluci, kterě jsem znal, byli pryč,|nebo jiní, než jsem si je pamatoval.
{11400}{11533}Byl jsem veteránem dne D a Market|Garden. Protože jsem nebyl u Bastogne
{11537}{11660}se ke mně chovali jako k nováčkovi a|já tušil, že musím začít úplně znova.
{11664}{11747}- Koukej, kdo to je? Fešák co, Lipe?|- Jo.
{11751}{11805}- Četař Lipton?|- Koukej, kdo je tady.
{11809}{11885}- Není vám něco?|- Má zápal plic.
{11889}{11914}Tak to vás lituju.
{11918}{12042}Čeho lituješ, je živej a je na kanapi,|má dokonce deku, jak prase v žitě.
{12052}{12149}Četař Malarkey říkal, že se mám zeptat|jestli mám bejt v druhý četě.
{12153}{12239}Sedni si, Webstere.|Někam tě strčíme.
{12269}{12331}Jak dlouho jste takhle nemocnej?
{12335}{12381}Už dost dlouho.
{12423}{12533}- Chce, abychom se dostali přes řeku.|- Bude určitě pěkně studená.
{12537}{12613}To by se hodily nějaký čluny.
{12626}{12750}Bude to za úplňku.|Tma nás moc neschová.
{12754}{12814}Na hlídku bude dobře vidět.
{12889}{12974}- Tady je velitelství roty E?|- Ano, pane.
{12978}{13066}Zůstaňte.|Poručík Jones hledá kapitána Speirse.
{13078}{13153}Za chvíli přijde, pane.|Nechcete se posadit?
{13157}{13213}Přines mi kafe.|Nechcete kafe, pane?
{13217}{13269}- Ne, děkuju.|- Dobře.
{13379}{13427}Vy jste ze které čety?
{13431}{13487}Zrovna se to zjišťuje.
{13491}{13585}- Nemáš mejdlo, musím se oholit.|- Něco ti pošlu.
........