1
00:01:07,504 --> 00:01:09,796
<i>Gadis, to jsem já Dewi.</i>

2
00:01:11,241 --> 00:01:12,113
Dis.

3
00:01:13,463 --> 00:01:15,629
Takhle ti nemůžu pomoct.

4
00:01:40,379 --> 00:01:42,796
Gadis, proč se nás straníš?

5
00:01:44,171 --> 00:01:46,379
Musíme být spolu, abychom nezapomněli.

6
00:01:47,504 --> 00:01:49,338
Společně jsme silní. Chápeš to?

7
00:01:50,088 --> 00:01:52,796
Jenže nikdo z vás,
mi nikdy nevěřil.

8
00:01:53,521 --> 00:01:55,788
Řekla jsi, že na tebe zaútočil, Gadis.

9
00:01:57,213 --> 00:01:59,463
Vše jsem cítila, Dewi.

10
00:02:01,129 --> 00:02:02,588
Jsme od něj osvobozeni.

11
00:02:03,713 --> 00:02:04,671
A to už dávno.

12
00:02:05,754 --> 00:02:07,621
Jsme silnější než on, Gadis.

13
00:02:13,921 --> 00:02:16,713
Gadis, kdo ti to udělal?

14
00:02:21,963 --> 00:02:24,046
Proč mi nevěříte?

15
00:02:29,879 --> 00:02:30,754
Nevím.

16
00:02:30,921 --> 00:02:33,004
Věř mi, Dewi.

17
00:02:33,504 --> 00:02:37,421
Cítila jsem ho,
stejně jako teď cítím tebe.

18
00:02:44,463 --> 00:02:45,638
Co ty na to?

19
00:02:47,171 --> 00:02:50,504
Je mrtvý.
Pamatuješ si na ten den, že?

20
00:02:56,879 --> 00:03:01,421
Zírá na tebe přímo teď. Usmívá se.

21
00:03:26,638 --> 00:03:28,971
Dnes večer tu s tebou zůstanu, Gadis.

22
00:04:03,529 --> 00:04:05,829
Ano, Budi?
<i>- Dewi, jsi s ní?</i>

23
00:04:05,963 --> 00:04:07,554
Jo, jsem s Gadis.

24
00:04:09,046 --> 00:04:10,713
Něco s ní je.

........