1
00:00:01,076 --> 00:00:04,819
? <i>It seems today
that all you see</i> ?

2
00:00:04,897 --> 00:00:07,914
? <i>Is violence in movies
and sex on TV</i> ?

3
00:00:08,033 --> 00:00:11,418
? <i>But where are those
good old-fashioned values</i> ?

4
00:00:11,536 --> 00:00:14,496
? <i>On which we used to rely?</i> ?

5
00:00:14,515 --> 00:00:17,832
? <i>Lucky there's a family guy</i> ?

6
00:00:17,893 --> 00:00:21,595
? <i>Lucky there's a man who
positively can do</i> ?

7
00:00:21,713 --> 00:00:23,263
? <i>All the things that make us</i> ?

8
00:00:23,381 --> 00:00:24,915
? <i>Laugh and cry</i> ?

9
00:00:24,917 --> 00:00:30,446
? <i>He's... a...</i>
<i>Fam... ily... Guy!</i> ?

10
00:00:36,228 --> 00:00:37,778
Á, pláž.

11
00:00:37,896 --> 00:00:39,020
Je toho tolik,
co dělat.

12
00:00:39,040 --> 00:00:41,540
Neomezené možnosti.

13
00:00:41,617 --> 00:00:43,208
Na pláži není, co dělat.

14
00:00:43,327 --> 00:00:44,859
Proč jsme sem šli?

15
00:00:44,920 --> 00:00:46,194
Petere, prostě připrav naši deku.

16
00:00:46,213 --> 00:00:47,529
Musím si obléct plavky,

17
00:00:47,590 --> 00:00:49,381
které jsou jednodílné,
a které se změní na kraťasy.

18
00:00:49,500 --> 00:00:50,957
Jakmile dosáhneš určitého věku,

19
00:00:51,076 --> 00:00:52,867
jsou to plavky,
které máš na dalších 40 let.

20
00:00:52,928 --> 00:00:55,295
Hej, Lois, pamatuješ si,
jak jsme to tenkrát dělali

21
00:00:55,413 --> 00:00:56,963
pod dřevěným chodníkem?

22
00:00:58,893 --> 00:01:00,225
Až se vrátím do školy,

23
00:01:00,344 --> 00:01:02,135
moji nagelovaní
........