1
00:00:02,523 --> 00:00:04,290
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:04,291 --> 00:00:06,896
Dostal jsem od adopční agentury
asi šest zpráv.

3
00:00:06,897 --> 00:00:08,331
Máme shodu.

4
00:00:08,332 --> 00:00:10,068
Osvobozuju tě z té tvé...

5
00:00:10,069 --> 00:00:13,937
Žádosti o ruku ve stylu Jerryho Maguira.

6
00:00:13,938 --> 00:00:15,905
Nemyslím si,
že to vezmu zpátky.

7
00:00:15,906 --> 00:00:19,442
Váš život byl vlastně ovlivněn
vašimi matkami.

8
00:00:19,443 --> 00:00:22,278
William mi o mé biologické matce
řekl vše, co věděl.

9
00:00:22,279 --> 00:00:24,524
Nikdy mně o ní moc neřekl.

10
00:00:24,525 --> 00:00:29,229
Jsou jisté věci, Dr. Leighová,
o kterých mi není příjemné s vámi mluvit.

11
00:00:29,230 --> 00:00:31,431
<i>Udělám změnu a...</i>

12
00:00:31,432 --> 00:00:33,400
Najdu si černého terapeuta.

13
00:00:42,363 --> 00:00:43,796
Dokážou ryby spát?

14
00:00:44,060 --> 00:00:47,672
Ano, ale ne jako ty.
Odpočívají.

15
00:00:47,708 --> 00:00:52,188
Kéž by přestaly odpočívat.
Začínám mít hlad.

16
00:00:53,605 --> 00:00:54,605
Probuďte se!

17
00:00:54,911 --> 00:00:56,311
Buď trpělivá.

18
00:00:56,974 --> 00:00:59,151
Dýchej, vnučko.

19
00:01:06,432 --> 00:01:08,698
Mám ji, jednu mám!

20
00:01:09,097 --> 00:01:10,954
Zatáhni s tím.

21
00:01:10,955 --> 00:01:13,070
Tahle je velká!

22
00:01:27,590 --> 00:01:32,503
<i><b>přeložil Ciro7a
Edna.cz/This-Is-Us</b></i>

23
00:01:35,430 --> 00:01:37,431
O kilo a půl těžší.

........