1
00:02:41,567 --> 00:02:43,133
Zatlačte ho dovnitř.

2
00:02:43,267 --> 00:02:45,500
Zatlačte sytič dovnitř.
Zaplavujete motor.

3
00:02:45,567 --> 00:02:47,500
Neumíte řídit tu věc?

4
00:02:47,567 --> 00:02:51,667
Zatlačte sytič... vlezte dovnitř,
a zatlačte sytič dovnitř.

5
00:02:51,733 --> 00:02:53,900
Je mi to strašně líto.

6
00:02:53,967 --> 00:02:55,067
Ty tyrane!

7
00:02:55,133 --> 00:02:56,067
Strážníku! Strážníku!

8
00:02:56,133 --> 00:02:57,800
Koukněte se! Dejte...

9
00:02:57,867 --> 00:03:00,633
Zatlačte sytič dovnitř, paní.

10
00:03:00,700 --> 00:03:02,300
Zatlačte ho dovnitř.

11
00:03:04,567 --> 00:03:07,267
Zatlačte sytič dovnitř.

12
00:03:08,267 --> 00:03:09,667
Dejte ho tam.

13
00:03:09,733 --> 00:03:11,167
Dělejte.

14
00:03:14,633 --> 00:03:16,267
Hej!

15
00:03:41,133 --> 00:03:41,800
Vezmu si tohle.

16
00:03:41,867 --> 00:03:44,067
Děkuji, pane.

17
00:03:44,133 --> 00:03:45,400
Velmi pěkná kniha.

18
00:03:45,467 --> 00:03:47,400
Fialky na váš kožich, madam.

19
00:03:47,467 --> 00:03:49,067
Jako v té písničce od Matta Dennise.

20
00:03:49,133 --> 00:03:49,867
Jako v písničce.

21
00:03:49,933 --> 00:03:50,800
Děkuji mnohokrát.

22
00:03:50,867 --> 00:03:52,533
Máte rád Napoleona?

23
00:03:52,600 --> 00:03:54,833
Vždycky jsem do něj byla blázen.

24
00:03:54,900 --> 00:03:57,467
Do Napoleona?

25
00:03:57,533 --> 00:04:00,000
........