1
00:02:41,567 --> 00:02:43,133
Zatlačte ho dovnitř.
2
00:02:43,267 --> 00:02:45,500
Zatlačte sytič dovnitř.
Zaplavujete motor.
3
00:02:45,567 --> 00:02:47,500
Neumíte řídit tu věc?
4
00:02:47,567 --> 00:02:51,667
Zatlačte sytič... vlezte dovnitř,
a zatlačte sytič dovnitř.
5
00:02:51,733 --> 00:02:53,900
Je mi to strašně líto.
6
00:02:53,967 --> 00:02:55,067
Ty tyrane!
7
00:02:55,133 --> 00:02:56,067
Strážníku! Strážníku!
8
00:02:56,133 --> 00:02:57,800
Koukněte se! Dejte...
9
00:02:57,867 --> 00:03:00,633
Zatlačte sytič dovnitř, paní.
10
00:03:00,700 --> 00:03:02,300
Zatlačte ho dovnitř.
11
00:03:04,567 --> 00:03:07,267
Zatlačte sytič dovnitř.
12
00:03:08,267 --> 00:03:09,667
Dejte ho tam.
13
00:03:09,733 --> 00:03:11,167
Dělejte.
14
00:03:14,633 --> 00:03:16,267
Hej!
15
00:03:41,133 --> 00:03:41,800
Vezmu si tohle.
16
00:03:41,867 --> 00:03:44,067
Děkuji, pane.
17
00:03:44,133 --> 00:03:45,400
Velmi pěkná kniha.
18
00:03:45,467 --> 00:03:47,400
Fialky na váš kožich, madam.
19
00:03:47,467 --> 00:03:49,067
Jako v té písničce od Matta Dennise.
20
00:03:49,133 --> 00:03:49,867
Jako v písničce.
21
00:03:49,933 --> 00:03:50,800
Děkuji mnohokrát.
22
00:03:50,867 --> 00:03:52,533
Máte rád Napoleona?
23
00:03:52,600 --> 00:03:54,833
Vždycky jsem do něj byla blázen.
24
00:03:54,900 --> 00:03:57,467
Do Napoleona?
25
00:03:57,533 --> 00:04:00,000
........