1
00:00:00,006 --> 00:00:01,450
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:01,517 --> 00:00:05,506
Cindy Wrightová. Zapadá to do profilu.
Zatkněte ji za obchodování s dětmi!
3
00:00:05,552 --> 00:00:07,789
Odveďte prosím
DeLucu do mé kanceláře.
4
00:00:07,849 --> 00:00:09,155
Mě? To ji necháte jít?
5
00:00:09,223 --> 00:00:12,054
- Udělal jsem, co bylo potřeba.
- Zníš jako tvůj otec.
6
00:00:12,129 --> 00:00:15,025
- Tohle je Gemma. Kamarádka.
- To vidím.
7
00:00:15,067 --> 00:00:16,851
Něco je se mnou špatně.
Co se děje?
8
00:00:16,885 --> 00:00:21,069
Otrava kobaltem by vysvětlila demenci,
depresi, halucinace, třes, všechno.
9
00:00:21,102 --> 00:00:24,894
- To se ti zase něco plete v hlavě?
- A byla jsi při mně, když mě vyhodili?
10
00:00:24,935 --> 00:00:28,052
- Víš, že chci víc.
- Snad najdeš někoho, kdo ti to dá.
11
00:00:28,125 --> 00:00:31,688
- Dr. Winston Ndugu. - Od prváku
rezidentury jsem do tebe byl zblblej.
12
00:00:31,770 --> 00:00:34,242
- Co si myslíš o jméně Scout?
- Je roztomilý.
13
00:00:34,331 --> 00:00:37,538
- Vezmeme se. - Chci s tebou žít.
Necháš si tuhle šanci utéct?
14
00:00:37,612 --> 00:00:41,972
- Hlasová zpráva od Dr. Altmanové.
<i>- Nemůžu s tebou odjet. Beru si Owena.</i>
15
00:00:42,051 --> 00:00:44,422
Mrzí mě to, Teddy.
Přehodíme to na jindy.
16
00:00:44,499 --> 00:00:46,728
Proč bychom to měli
přehazovat na jindy?
17
00:00:50,432 --> 00:00:54,814
<i>Slyšela jsem, že když udeří tsunami,
často ji lidé pozorují z pobřeží.</i>
18
00:00:59,276 --> 00:01:02,841
<i>Vidí blížící se katastrofu,
přibližující se horizont.</i>
19
00:01:03,104 --> 00:01:06,138
<i>Ale ve skutečnosti je vidí,
když už je příliš pozdě.</i>
20
00:01:08,522 --> 00:01:12,575
<i>Na podobná překvapení máme
během rezidentury přednášky.</i>
21
00:01:12,855 --> 00:01:15,127
........