1
00:01:32,730 --> 00:01:34,941
<i>Je mi to líto, pane a paní Gallupovi.</i>
2
00:01:35,816 --> 00:01:38,277
<i>Musím vám položit pár otázek.</i>
3
00:02:02,802 --> 00:02:06,514
Chce se mi čůrat. Dělej, Rayi.
4
00:02:08,224 --> 00:02:09,350
Vážně musím.
5
00:02:10,268 --> 00:02:12,603
Počůrám si kalhoty.
6
00:02:16,858 --> 00:02:18,484
- Mám jít s tebou?
-Ne.
7
00:02:18,568 --> 00:02:19,777
Počkej…
8
00:02:21,028 --> 00:02:23,865
- Kam půjdeme na večeři?
- Dej pokoj.
9
00:02:43,593 --> 00:02:45,803
Nemám se zastavit pro kafe?
10
00:02:46,387 --> 00:02:48,222
Ne, zkusím usnout.
11
00:02:49,557 --> 00:02:51,809
- Není ti nic?
- Jsem jen unavená.
12
00:03:11,495 --> 00:03:13,247
Miluju tě, Maggie.
13
00:04:55,683 --> 00:04:56,600
Haló?
14
00:04:57,560 --> 00:04:59,770
Bene? Tady Ray.
15
00:05:07,403 --> 00:05:08,863
Možná se něco stalo.
16
00:05:09,405 --> 00:05:12,199
Možná. Ale cedule svítí.
17
00:05:26,172 --> 00:05:27,882
Na fotkách to vypadalo větší.
18
00:05:29,842 --> 00:05:31,677
Zdá se mi to akorát.
19
00:05:54,116 --> 00:05:56,160
RAYI, NEZASTIHL JSEM TĚ.
JE TO TVOJE
20
00:05:56,243 --> 00:05:57,411
„Je to tvoje.“
21
00:06:16,889 --> 00:06:19,975
Jak ten klíč mohl nechat jen tak ležet…
22
00:06:24,355 --> 00:06:27,149
- Kam jdeš, zlato?
- Pro věci.
23
00:06:27,691 --> 00:06:31,028
- To teď nespěchá.
- Nenechám je tam přes noc.
24
00:06:31,111 --> 00:06:34,573
........