1
00:00:06,354 --> 00:00:09,009
Ta práce byla těžká už předtím.

2
00:00:09,052 --> 00:00:10,053
Teď je to noční můra.

3
00:00:10,097 --> 00:00:11,161
Jsi šéf, ne?

4
00:00:11,185 --> 00:00:12,882
To je tvá práce.

5
00:00:12,925 --> 00:00:14,623
Jsi v pohodě Crockette?

6
00:00:14,666 --> 00:00:16,494
Pokaždé když vidím děti s leukémií,

7
00:00:16,538 --> 00:00:19,193
pomyslím na svou malou holčičku.

8
00:00:19,236 --> 00:00:22,065
- Doktor Halstead?
Sabeena Virani.

9
00:00:22,109 --> 00:00:23,173
Máme v Med zkoušku.

10
00:00:23,197 --> 00:00:25,025
Doktor Ramsey doporučil vás.

11
00:00:25,068 --> 00:00:26,156
Díky.

12
00:00:26,200 --> 00:00:27,351
Někdy jindy
bych mohl mít zájem.

13
00:00:27,375 --> 00:00:29,377
Teď toho mám moc.

14
00:00:29,420 --> 00:00:31,770
Říkal jste, že narkomani
si nahrazují drogy romancí.

15
00:00:31,814 --> 00:00:34,034
Myslíte, že je to ten případ?

16
00:00:34,077 --> 00:00:37,037
Nemůžu být důvod,
proč zůstaneš střízlivá.

17
00:00:38,821 --> 00:00:40,997
No, nějaký předstih
by se hodil.

18
00:00:41,041 --> 00:00:44,000
Mám všechny věci připravené
na stěhování.

19
00:00:46,176 --> 00:00:47,743
Ano, dejte mi vědět,

20
00:00:47,786 --> 00:00:50,789
ale ten šek nevybírejte.

21
00:00:52,965 --> 00:00:54,358
Ten byt, co jsem si vybral...

22
00:00:54,402 --> 00:00:56,099
- Mm-hmm?
- Je zamořený štěnicemi.

23
00:00:56,143 --> 00:00:57,579
Fuj.

24
........