1
00:00:31,132 --> 00:00:36,127
<font color=#EF1F1F>Titulky přeložil ImKumii</font>
2
00:01:12,072 --> 00:01:13,072
<i>Bůh.</i>
3
00:01:16,039 --> 00:01:17,039
<i>Půda.</i>
4
00:01:19,339 --> 00:01:20,372
<i>Ropa.</i>
5
00:01:23,704 --> 00:01:26,771
<i>Často se říká,
že se bojuje o tyhle tři věci.</i>
6
00:01:30,704 --> 00:01:32,837
<i>Nicméně, když se bojuje o půdu...</i>
7
00:01:37,272 --> 00:01:41,305
<i>tak má ta půda většinou co
dočinění s bohem nebo ropou.</i>
8
00:01:49,005 --> 00:01:52,172
<i>Nepřišel jsem do
západní Virgine hledat boha.</i>
9
00:01:52,205 --> 00:01:53,771
To byl nesmysl..
10
00:01:54,339 --> 00:01:55,571
Prostě kokotina.
11
00:01:56,871 --> 00:01:58,670
Je to zasraná pohádka.
12
00:02:00,205 --> 00:02:01,571
<i>Takže tady jsme...</i>
13
00:02:03,172 --> 00:02:05,339
<i>s kuframa plnejch špinavých peněz.</i>
14
00:02:05,372 --> 00:02:07,039
A co pak?
15
00:02:07,072 --> 00:02:08,904
<i>Investování do operací s palivy.</i>
16
00:02:11,637 --> 00:02:13,804
<i>Velkej James nemá rád nový dohody</i>
17
00:02:13,837 --> 00:02:15,938
<i>a nesnažil se to v Londýně skrývat.</i>
18
00:02:17,205 --> 00:02:19,305
Pilot mi řekl
19
00:02:19,339 --> 00:02:20,972
že budeme za chvíli přistávat.
20
00:02:21,005 --> 00:02:22,305
Hej, všechno v pohodě?
21
00:02:24,737 --> 00:02:25,871
Co se děje?
22
00:02:29,670 --> 00:02:30,837
Jsi v pohodě, Jamesi?
23
00:02:31,771 --> 00:02:33,538
Jo, jo, jo, drahoušku.
24
00:02:34,771 --> 00:02:36,837
Hej, proč neletěla i Suzie?
25
........