1
00:00:13,209 --> 00:00:16,899
<b>S01E01 - Pilot
Přeložil tominotomino</b>

2
00:00:39,376 --> 00:00:41,015
Je to senzační, Jerrie.

3
00:00:41,016 --> 00:00:43,259
Ale je to na tebe
trochu zastaralé, nemyslíš?

4
00:00:43,260 --> 00:00:44,835
Uchovávám si malou naději.

5
00:00:44,836 --> 00:00:47,963
Vždyť víš, je pandemie,
lidé chtějí v něco věřit.

6
00:00:47,964 --> 00:00:49,329
Především v lásku.

7
00:00:49,330 --> 00:00:50,476
Možná máš pravdu.

8
00:00:50,482 --> 00:00:51,926
Co myslíš ty, Jenny?

9
00:00:52,939 --> 00:00:55,555
Chtějí lidé věřit v lásku?

10
00:00:56,556 --> 00:00:57,545
No jo.

11
00:00:57,546 --> 00:00:59,835
Asi jo.

12
00:00:59,836 --> 00:01:02,038
Proč ne?

13
00:01:02,682 --> 00:01:05,106
- Ještě kávu?
- Jasně.

14
00:01:09,766 --> 00:01:10,964
Neobjednala si zrovna?

15
00:01:10,965 --> 00:01:13,190
Má jednu ze svých nálad.
Už jsem je zažila.

16
00:01:13,191 --> 00:01:14,735
Není to moc pěkný.

17
00:01:49,066 --> 00:01:51,634
Dobré ráno. Dewellová
a Hoyt, soukromí detektivové.

18
00:01:51,635 --> 00:01:54,238
Ahoj... holka.

19
00:01:55,990 --> 00:01:57,790
Čau.

20
00:01:57,791 --> 00:02:00,694
Měl to být text dnešního dne?

21
00:02:00,695 --> 00:02:03,097
"Je po všem"?

22
00:02:03,976 --> 00:02:05,248
Co se děje?

23
00:02:05,249 --> 00:02:07,217
To mi pověz ty, Cass.

24
00:02:07,218 --> 00:02:09,719
........