1
00:00:06,006 --> 00:00:11,929
PŮVODNÍ ANIME SERIÁL NETFLIX

2
00:00:16,016 --> 00:00:19,436
OBCHOD SUGIJAMA

3
00:00:34,868 --> 00:00:36,954
Dnes je výročí její smrti.

4
00:00:39,581 --> 00:00:42,167
Promiň, že jsem tvůj hrob
dlouho nenavštívil.

5
00:00:43,168 --> 00:00:45,003
Poslední dobou se toho tolik událo.

6
00:00:46,046 --> 00:00:49,258
HROB RODINY OZAKIOVÝCH

7
00:00:50,342 --> 00:00:52,761
Všechno ti to povyprávím.

8
00:00:54,012 --> 00:00:55,764
KUŘE IZAKAJA

9
00:00:58,976 --> 00:01:02,020
<i>Stydím se za to, mami, ale po tvé smrti</i>

10
00:01:02,896 --> 00:01:05,732
<i>jsem podváděl naivní a staré lidi.</i>

11
00:01:09,403 --> 00:01:12,614
<i>Jednou jsem potkal arogantního
a nafoukaného Francouze jménem Laurent.</i>

12
00:01:14,199 --> 00:01:16,201
<i>Všichni mu říkají blonďatý zmetek.</i>

13
00:01:17,786 --> 00:01:21,790
<i>Chtěl jsem ho podvést,
ale nakonec podfoukl on mě.</i>

14
00:01:26,545 --> 00:01:29,006
<i>Než jsem se nadál,
byl jsem jeho komplicem.</i>

15
00:01:31,800 --> 00:01:35,220
<i>On a jeho tým jsou mezinárodní podvodníci.</i>

16
00:01:35,721 --> 00:01:38,056
Kdo ksakru jste?

17
00:01:38,765 --> 00:01:40,392
Jsme podvodníci.

18
00:01:41,893 --> 00:01:43,687
<i>Náším prvním cílem</i>

19
00:01:43,770 --> 00:01:47,274
<i>byl šéf losangeleské narkomafie,
Eddie Cassano.</i>

20
00:01:48,233 --> 00:01:50,819
<i>Předstíral jsem,
že jsem vědec z laboratoře.</i>

21
00:01:50,902 --> 00:01:55,365
<i>Prodali jsme mu obyčejné staré bonbóny
a řekli jsme, že je to nová droga.</i>

22
00:01:56,491 --> 00:01:58,910
Ty spratku!

23
00:02:02,748 --> 00:02:05,542
<i>Připravili jsme ho
o víc než 100 milionů dolarů.</i>

........