1
00:00:06,006 --> 00:00:11,929
PŮVODNÍ ANIME SERIÁL NETFLIX

2
00:01:06,400 --> 00:01:09,069
SBÍRKA VÁLEČNÍKŮ

3
00:01:11,989 --> 00:01:14,783
SENGOKU

4
00:01:25,377 --> 00:01:27,379
Takže vyrazíme.

5
00:01:46,189 --> 00:01:48,608
KOPRODUKCE NETFLIX

6
00:02:28,023 --> 00:02:32,944
PŘÍPAD 4_8: ČARODĚJ Z DÁLNÉHO VÝCHODU

7
00:02:38,408 --> 00:02:40,160
Jak to jde v Japonsku?

8
00:02:40,952 --> 00:02:43,330
Dokončili jsme přípravy
okolo sídla Suzaku.

9
00:02:43,413 --> 00:02:46,500
<i>Všichni naši muži jsou v patře pod ním.</i>

10
00:02:47,167 --> 00:02:50,587
<i>Až vyšleme signál,
naši muži tam okamžitě vtrhnou</i>

11
00:02:50,671 --> 00:02:51,963
a dopadnou je.

12
00:02:52,047 --> 00:02:54,341
Dobře! A co protilátka k tomu prstenu?

13
00:02:54,424 --> 00:02:57,844
Laurent řekl, že jsem nešika,
takže se o to postará on.

14
00:02:57,928 --> 00:02:59,805
Na jejich území musíme být opatrní.

15
00:02:59,888 --> 00:03:01,807
Nesmíme si od nich brát ani pití.

16
00:03:02,432 --> 00:03:05,435
Takže se napijme teď.

17
00:03:18,573 --> 00:03:20,283
Dobře. Rozumím.

18
00:03:21,535 --> 00:03:24,579
Předsedkyně, těch 100 miliard
je na vašem účtě.

19
00:03:25,664 --> 00:03:26,581
Liu a ostatní?

20
00:03:26,665 --> 00:03:28,166
Jsou na cestě do Tokia.

21
00:03:28,750 --> 00:03:31,628
Neuvěřitelné.
Uzavíráme dohodu uprostřed noci.

22
00:03:36,299 --> 00:03:38,218
Je to noční banda.

23
00:03:39,803 --> 00:03:41,680
Zase jsem zkusil nová kávová zrna.

24
00:03:42,347 --> 00:03:43,598
Snad vám bude chutnat.
........