1
00:03:44,200 --> 00:03:47,409
- Co se děje?
- Nastává hodina tygra.
2
00:03:47,503 --> 00:03:51,076
- Je to lidožrout?
- Démon, vtělené zlo.
3
00:03:51,174 --> 00:03:54,417
Zaútočil na více
než dvě desítky lidí.
4
00:03:58,881 --> 00:04:00,622
Přiveďte ji sem.
5
00:04:14,263 --> 00:04:16,607
Větve stromů
se ohýbaly přes cestu.
6
00:04:16,699 --> 00:04:20,272
Viselo na nich zářivé ovoce,
vyrobené z drahých...
7
00:04:33,616 --> 00:04:36,028
To stačí. Přestaň.
8
00:04:36,118 --> 00:04:38,120
- Koho z nás si vybereš?
- Nikoho.
9
00:04:38,221 --> 00:04:41,430
- Nech mě na pokoji.
- Vojáci se ti nelíbí, že?
10
00:04:43,826 --> 00:04:46,670
Dej mi to vědro.
Dej mi ho!
11
00:04:46,762 --> 00:04:49,242
Přestaň se starat o vodu!
12
00:04:57,473 --> 00:04:59,111
Děkuji, sahibe.
13
00:05:19,562 --> 00:05:22,042
Hej, co to děláš
s mojí zubní pastou?
14
00:05:27,470 --> 00:05:29,074
Koukej mi ji vrátit!
15
00:05:30,940 --> 00:05:33,682
Nebude ti chutnat.
No tak.
16
00:05:34,410 --> 00:05:36,048
Takhle je to lepší.
17
00:05:44,453 --> 00:05:45,864
Dobrý večer.
18
00:05:47,089 --> 00:05:48,932
Jmenuji se Harald Berger.
19
00:05:51,894 --> 00:05:56,343
Jedu do Ešnapuru, abych tam pracoval
na některých stavebních projektech,
20
00:05:56,432 --> 00:05:59,140
nemocnice, školy atd.
21
00:06:00,236 --> 00:06:02,273
Chci ti poděkovat, sahibe.
22
00:06:03,039 --> 00:06:05,815
Ochránil jsi moji služebnou Bharani
23
........