1
00:03:44,200 --> 00:03:47,409
- Co se děje?
- Nastává hodina tygra.

2
00:03:47,503 --> 00:03:51,076
- Je to lidožrout?
- Démon, vtělené zlo.

3
00:03:51,174 --> 00:03:54,417
Zaútočil na více
než dvě desítky lidí.

4
00:03:58,881 --> 00:04:00,622
Přiveďte ji sem.

5
00:04:14,263 --> 00:04:16,607
Větve stromů
se ohýbaly přes cestu.

6
00:04:16,699 --> 00:04:20,272
Viselo na nich zářivé ovoce,
vyrobené z drahých...

7
00:04:33,616 --> 00:04:36,028
To stačí. Přestaň.

8
00:04:36,118 --> 00:04:38,120
- Koho z nás si vybereš?
- Nikoho.

9
00:04:38,221 --> 00:04:41,430
- Nech mě na pokoji.
- Vojáci se ti nelíbí, že?

10
00:04:43,826 --> 00:04:46,670
Dej mi to vědro.
Dej mi ho!

11
00:04:46,762 --> 00:04:49,242
Přestaň se starat o vodu!

12
00:04:57,473 --> 00:04:59,111
Děkuji, sahibe.

13
00:05:19,562 --> 00:05:22,042
Hej, co to děláš
s mojí zubní pastou?

14
00:05:27,470 --> 00:05:29,074
Koukej mi ji vrátit!

15
00:05:30,940 --> 00:05:33,682
Nebude ti chutnat.
No tak.

16
00:05:34,410 --> 00:05:36,048
Takhle je to lepší.

17
00:05:44,453 --> 00:05:45,864
Dobrý večer.

18
00:05:47,089 --> 00:05:48,932
Jmenuji se Harald Berger.

19
00:05:51,894 --> 00:05:56,343
Jedu do Ešnapuru, abych tam pracoval
na některých stavebních projektech,

20
00:05:56,432 --> 00:05:59,140
nemocnice, školy atd.

21
00:06:00,236 --> 00:06:02,273
Chci ti poděkovat, sahibe.

22
00:06:03,039 --> 00:06:05,815
Ochránil jsi moji služebnou Bharani

23
........