1
00:00:02,440 --> 00:00:05,800
<i>Leo, Kari, tohle je vaše dcera Iris.</i>

2
00:00:05,880 --> 00:00:08,040
<i>Chcete si ji pochovat?</i>

3
00:00:08,570 --> 00:00:11,950
<i>Je dokonalá, Leo.</i>

4
00:00:12,040 --> 00:00:13,970
Ahoj.

5
00:00:18,200 --> 00:00:20,600
- A kdo je tohle?
- Hope.

6
00:00:20,640 --> 00:00:23,040
Dohlížejí na sebe od chvíle,
kdy se poznaly.

7
00:00:23,060 --> 00:00:26,840
<i>Ve chvíli, kdy jsme vás
s matkou poprvé spatřili,</i>

8
00:00:27,040 --> 00:00:29,080
<i>jsme vás obě chtěli ochránit.</i>

9
00:00:29,770 --> 00:00:34,020
<i>Věděli jsme, že kdybychom to
nedokázali, tak se ochráníte samy.</i>

10
00:00:37,060 --> 00:00:39,130
Země volá Dr. Bennetta.

11
00:00:43,020 --> 00:00:46,130
Opět udeřil syndrom
rozptýlené mysli, promiň.

12
00:00:46,150 --> 00:00:48,880
Jen jsem myslel na dcery.

13
00:00:49,350 --> 00:00:54,530
Leo, nemusíš se mi omlouvat
za to, že ti chybí tvé dcery.

14
00:00:55,510 --> 00:00:59,060
Jen jsem přemýšlel nad tím,
co asi teď dělají.

15
00:00:59,130 --> 00:01:01,260
Máš je tak moc rád.

16
00:01:03,310 --> 00:01:06,420
A to je jedna z věcí,
které na tobě miluju.

17
00:01:07,170 --> 00:01:12,130
To a tvůj neuvěřitelně svůdný
syndrom rozptýlené mysli.

18
00:01:14,200 --> 00:01:17,400
Dělej, že jsi teď s nimi.

19
00:01:17,770 --> 00:01:23,350
Co byste dělali v úterý
o půl deváté večer?

20
00:01:23,420 --> 00:01:25,330
Dobře.

21
00:01:26,460 --> 00:01:29,570
Iris určitě někomu pomáhá

22
00:01:29,680 --> 00:01:32,200
nebo dělá na něčem do školy.

23
00:01:32,240 --> 00:01:34,440
........