1
00:01:06,120 --> 00:01:08,790
- Jste v pořádku?
- Nic se nestalo.
2
00:01:09,165 --> 00:01:10,792
Vážně?
3
00:01:12,543 --> 00:01:14,170
Vítejte v L.A.
4
00:02:21,612 --> 00:02:23,239
- To on.
- V pohodě.
5
00:03:02,153 --> 00:03:03,780
Proč máš vždycky
nějakej problém?
6
00:03:03,988 --> 00:03:05,365
Nemám.
7
00:03:05,573 --> 00:03:07,825
Ten magor byl sarkastickej
8
00:03:08,034 --> 00:03:10,328
- a ty to víš.
- Promiň, mně to nepřipadalo.
9
00:03:10,536 --> 00:03:13,748
Kecáš. Co ta narážka na vlasy?
To bylo fakt hezký.
10
00:03:13,956 --> 00:03:16,292
Co mám dělat?
Já s tím chlapem dělám.
11
00:03:16,501 --> 00:03:19,170
Víš, co? O svý věci
se umíš skvěle starat.
12
00:03:19,587 --> 00:03:22,548
Něco ti řeknu. Pokud vím,
naposledy jsi spal se mnou.
13
00:03:22,757 --> 00:03:26,177
Takže pokud nechceš
spát s ním, tak...
14
00:04:21,733 --> 00:04:25,028
Kámo, kde seženu autobus
na letiště?
15
00:04:25,236 --> 00:04:27,780
- Támhle.
- Díky.
16
00:04:38,958 --> 00:04:41,502
Byl to on,
kdo telefonoval v tom zlatým lexusu.
17
00:04:45,590 --> 00:04:48,009
Pořád žádají změnu
místa soudního jednání?
18
00:04:48,217 --> 00:04:51,804
Díky věcem z počátku 80. let
se mu dá přilepšit.
19
00:04:54,891 --> 00:04:57,935
- Kam to bude?
- Do centra. North Spring Street 312.
20
00:04:58,144 --> 00:04:59,604
Do centra.
21
00:05:03,399 --> 00:05:07,695
Hele, přepisy musí být hotové
zítra ráno do sedmi, jasný?
........