1
00:01:33,093 --> 00:01:37,347
<i>Teď hovořme o jiném typu násilí.</i>

2
00:01:37,389 --> 00:01:40,826
<i>Jde o konflikt mezi fanoušky
klubů Palmeiras a Corinthians,</i>

3
00:01:40,868 --> 00:01:42,603
<i>ke kterému došlo včera odpoledne.</i>

4
00:01:42,644 --> 00:01:45,188
<i>Pustili se do sebe před stadionem,</i>

5
00:01:45,230 --> 00:01:47,065
<i>až musela zasáhnout policie.</i>

6
00:01:47,107 --> 00:01:51,320
<i>Náš štáb zaznamenal
vlnu pouličních násilností.</i>

7
00:01:51,361 --> 00:01:55,524
<i>Jeden fanoušek Palmeiras
byl údajně během včerejšího</i>

8
00:01:55,565 --> 00:01:59,244
<i>souboje ubodán k smrti.</i>

9
00:01:59,953 --> 00:02:02,664
Do hajzlu, Capelo!

10
00:02:02,706 --> 00:02:06,501
Značení na silnici není skoro
vidět. Co mám asi tak dělat?

11
00:02:06,835 --> 00:02:08,211
Kolik je hodin?

12
00:02:09,296 --> 00:02:12,215
Lemro líná.
Nevšiml sis, že řídím?

13
00:02:12,799 --> 00:02:16,511
- Jsou 2:40 ráno.
- Vezmi to rovnou do márnice.

14
00:02:16,553 --> 00:02:20,557
No tak, chlape.
Mám hlad. Zajdeme si na jídlo.

15
00:02:20,599 --> 00:02:23,560
Je tu spousta krve, Capelo!
Hoď nás to tý márnice!

16
00:02:50,754 --> 00:02:52,756
Jsme tu dobře v
automyčce u krocana?

17
00:02:57,302 --> 00:03:00,472
Tenhle už hudrovat nebude.

18
00:03:00,722 --> 00:03:02,808
Gouvéa ho nebude muset
ani moc otvírat.

19
00:03:03,058 --> 00:03:06,603
- Je jako ementál.
- Fanoušek Palmeiras.

20
00:03:08,105 --> 00:03:09,856
Dostal klystýr.

21
00:03:09,898 --> 00:03:12,567
Ta, pánové, pro dnešek to balím.

22
00:03:12,609 --> 00:03:16,571
- Sténio, dobře toho krocana umyj.
- Tak už padej, Capelo. Zmiz.

........