1
00:02:00,704 --> 00:02:01,663
Jsou uvnitř.

2
00:02:44,915 --> 00:02:47,834
- Udělá mi to radost?
- Kolik toho uvaříme?

3
00:02:48,460 --> 00:02:50,420
Tahle dávka je tak na 15 kilo.

4
00:02:51,088 --> 00:02:52,631
Uhni, fetko.

5
00:02:53,548 --> 00:02:56,843
Děláš si ze mě srandu?
To svinstvo tu nezapaluj.

6
00:02:57,135 --> 00:02:58,345
Vezmi si to ven, Jojo.

7
00:02:58,970 --> 00:03:00,013
Dobře.

8
00:03:01,014 --> 00:03:03,392
Dohoda byla 50 kilo letecky, JT.

9
00:03:03,475 --> 00:03:06,603
Pokud tvoje lidi chytěj,
tak to není můj problém.

10
00:03:07,145 --> 00:03:09,022
Danny T ti bude vděčný.

11
00:03:10,315 --> 00:03:13,860
- Vyřešeno, Daltone?
- Jo, stejné letadlo, plán a cena.

12
00:03:13,944 --> 00:03:15,987
- Dobře.
- Na letadlo ti kašlu.

13
00:03:16,071 --> 00:03:19,366
Máme 20 parchantů,
kteří to do Tusconu můžou dovézt.

14
00:03:19,616 --> 00:03:21,076
Můj způsob je bezpečnější.

15
00:03:21,576 --> 00:03:22,744
Je to na tobě, Danny.

16
00:03:24,579 --> 00:03:28,834
Podívej, jsi můj kluk,
ale uděláme to podle Daltona.

17
00:03:29,835 --> 00:03:33,672
Začněte to svinstvo balit.
Odjíždíme za 30 minut. Do toho.

18
00:03:38,844 --> 00:03:40,303
Jdeme na to, hoši.

19
00:03:45,475 --> 00:03:47,519
Pohyb! Protidrogová policie!

20
00:03:57,571 --> 00:04:00,073
Musíme jet!

21
00:04:01,199 --> 00:04:02,409
Protidrogová!

22
00:04:02,492 --> 00:04:05,662
Ani hnout! Ruce vzhůru! Na zem!

23
00:04:07,122 --> 00:04:09,332
Někdo dejte bacha
na mýho agenta uvnitř.
........