1
00:03:01,866 --> 00:03:03,684
Je tady celá kavalérie.

2
00:03:07,537 --> 00:03:09,314
Nechápu to.

3
00:03:09,572 --> 00:03:11,400
Věděla, co se stane.

4
00:03:14,945 --> 00:03:18,115
Dobře.
Jdeme na to.

5
00:03:18,249 --> 00:03:19,483
První na místě?

6
00:03:19,616 --> 00:03:21,118
O všechno bylo postaráno.

7
00:03:27,757 --> 00:03:28,917
Vymklo se to kontrole.

8
00:03:35,332 --> 00:03:38,301
Dostaň tělo do márnice.
Zlikviduj džíp.

9
00:03:38,502 --> 00:03:40,053
To není moje práce.

10
00:03:42,339 --> 00:03:43,849
Udělej to, Leilande.

11
00:03:44,641 --> 00:03:46,143
Je to na tobě.

12
00:03:58,089 --> 00:03:59,698
Jsi v pořádku?

13
00:04:05,896 --> 00:04:07,539
Je čas zavolat.

14
00:04:48,705 --> 00:04:51,142
Pod hvězdami, Arture!

15
00:04:53,077 --> 00:04:55,312
Chlap, co zkoumá kondenzační stopy
za letadly potvrdil naše podezření

16
00:04:55,446 --> 00:04:58,748
o White Sands a Alamogordo

17
00:04:58,883 --> 00:05:02,253
a to, že FBI zbourala
tu observatoř,

18
00:05:02,386 --> 00:05:07,291
rozhodně souvisí s Big Brother.

19
00:05:07,424 --> 00:05:11,761
Tohle zjistíme později.

20
00:05:12,263 --> 00:05:13,663
Dobře.

21
00:05:16,467 --> 00:05:20,871
Arture, tyhle dny patří
k nejhorším.

22
00:05:22,173 --> 00:05:24,208
Dostaneme tě z toho, kámo.

23
00:05:26,510 --> 00:05:28,379
Pojďme na to.

24
00:05:28,512 --> 00:05:30,981
Než dnes začne velká show
........