1
00:03:01,866 --> 00:03:03,684
Je tady celá kavalérie.
2
00:03:07,537 --> 00:03:09,314
Nechápu to.
3
00:03:09,572 --> 00:03:11,400
Věděla, co se stane.
4
00:03:14,945 --> 00:03:18,115
Dobře.
Jdeme na to.
5
00:03:18,249 --> 00:03:19,483
První na místě?
6
00:03:19,616 --> 00:03:21,118
O všechno bylo postaráno.
7
00:03:27,757 --> 00:03:28,917
Vymklo se to kontrole.
8
00:03:35,332 --> 00:03:38,301
Dostaň tělo do márnice.
Zlikviduj džíp.
9
00:03:38,502 --> 00:03:40,053
To není moje práce.
10
00:03:42,339 --> 00:03:43,849
Udělej to, Leilande.
11
00:03:44,641 --> 00:03:46,143
Je to na tobě.
12
00:03:58,089 --> 00:03:59,698
Jsi v pořádku?
13
00:04:05,896 --> 00:04:07,539
Je čas zavolat.
14
00:04:48,705 --> 00:04:51,142
Pod hvězdami, Arture!
15
00:04:53,077 --> 00:04:55,312
Chlap, co zkoumá kondenzační stopy
za letadly potvrdil naše podezření
16
00:04:55,446 --> 00:04:58,748
o White Sands a Alamogordo
17
00:04:58,883 --> 00:05:02,253
a to, že FBI zbourala
tu observatoř,
18
00:05:02,386 --> 00:05:07,291
rozhodně souvisí s Big Brother.
19
00:05:07,424 --> 00:05:11,761
Tohle zjistíme později.
20
00:05:12,263 --> 00:05:13,663
Dobře.
21
00:05:16,467 --> 00:05:20,871
Arture, tyhle dny patří
k nejhorším.
22
00:05:22,173 --> 00:05:24,208
Dostaneme tě z toho, kámo.
23
00:05:26,510 --> 00:05:28,379
Pojďme na to.
24
00:05:28,512 --> 00:05:30,981
Než dnes začne velká show
........