1
00:02:22,220 --> 00:02:23,820
Nejlepší káva v Oxfordu.

2
00:02:30,620 --> 00:02:34,260
Žádní daemoni.
Skoro barbarské, že?

3
00:02:34,340 --> 00:02:36,740
Vypadá to jako svoboda,

4
00:02:36,820 --> 00:02:39,460
ale vláda je ještě
zkaženější než Magisterium.

5
00:02:39,940 --> 00:02:44,820
Dvakrát víc obchodních domů,
dvakrát míň náboženských staveb.

6
00:02:45,220 --> 00:02:49,460
Zde vládne kultura konzumu, ne víry.

7
00:02:49,540 --> 00:02:51,340
Připravte se, Mariso.

8
00:03:44,740 --> 00:03:47,780
Jeho dům stál dál od ulice.

9
00:03:47,860 --> 00:03:51,180
A vedla k němu příjezdová cesta.

10
00:03:53,900 --> 00:03:56,140
-Co je tohle?
-Okno.

11
00:03:56,220 --> 00:03:59,980
Je to dost blízko od Latromova domu.
To nemůže být náhoda.

12
00:04:00,060 --> 00:04:03,220
Pak bychom ho neměli používat.
Je to riskantní.

13
00:04:03,580 --> 00:04:05,500
Musíš vyříznout nové okno.

14
00:04:05,580 --> 00:04:07,980
Jestli jsou naše světy shodné,
můžeme jít blíž.

15
00:04:19,820 --> 00:04:23,060
Koupil jsem to tu poté, co jsem
prodal svou první sbírku muskovitu.

16
00:04:24,020 --> 00:04:25,260
Půjdeme?

17
00:04:27,260 --> 00:04:29,860
Víme, kde je v obou světech okno.

18
00:04:30,180 --> 00:04:32,780
A to nám pomůže zjistit, kudy se
prořízneme do Latromova domu.

19
00:04:32,860 --> 00:04:34,100
A až budeme vevnitř,

20
00:04:34,180 --> 00:04:36,700
najdeme místnost
se skleněnými vitrínami.

21
00:04:36,780 --> 00:04:38,540
Alethiometr tam někde musí být.

22
00:04:38,620 --> 00:04:41,060
Za předpokladu,
že to okno dokážu vyříznout.

23
........