1
00:02:18,620 --> 00:02:20,220
Nejlepší káva v Oxfordu.

2
00:02:27,020 --> 00:02:30,660
Žádní daemoni.
Skoro barbarské, že?

3
00:02:30,740 --> 00:02:33,140
Vypadá to jako svoboda,

4
00:02:33,220 --> 00:02:35,860
ale vláda je ještě
zkaženější než Magisterium.

5
00:02:36,340 --> 00:02:41,220
Dvakrát víc obchodních domů,
dvakrát míň náboženských staveb.

6
00:02:41,620 --> 00:02:45,860
Zde vládne kultura konzumu, ne víry.

7
00:02:45,940 --> 00:02:47,740
Připravte se, Mariso.

8
00:03:41,140 --> 00:03:44,180
Jeho dům stál dál od ulice.

9
00:03:44,260 --> 00:03:47,580
A vedla k němu příjezdová cesta.

10
00:03:50,300 --> 00:03:52,540
-Co je tohle?
-Okno.

11
00:03:52,620 --> 00:03:56,380
Je to dost blízko od Latromova domu.
To nemůže být náhoda.

12
00:03:56,460 --> 00:03:59,620
Pak bychom ho neměli používat.
Je to riskantní.

13
00:03:59,980 --> 00:04:01,900
Musíš vyříznout nové okno.

14
00:04:01,980 --> 00:04:04,380
Jestli jsou naše světy shodné,
můžeme jít blíž.

15
00:04:16,220 --> 00:04:19,460
Koupil jsem to tu poté, co jsem
prodal svou první sbírku muskovitu.

16
00:04:20,420 --> 00:04:21,660
Půjdeme?

17
00:04:23,660 --> 00:04:26,260
Víme, kde je v obou světech okno.

18
00:04:26,580 --> 00:04:29,180
A to nám pomůže zjistit, kudy se
prořízneme do Latromova domu.

19
00:04:29,260 --> 00:04:30,500
A až budeme vevnitř,

20
00:04:30,580 --> 00:04:33,100
najdeme místnost
se skleněnými vitrínami.

21
00:04:33,180 --> 00:04:34,940
Alethiometr tam někde musí být.

22
00:04:35,020 --> 00:04:37,460
Za předpokladu,
že to okno dokážu vyříznout.

23
........