1
00:00:23,500 --> 00:00:29,792
PODLE SKUTEČNÉHO PŘÍBĚHU

2
00:00:33,667 --> 00:00:36,875
NETFLIX UVÁDÍ

3
00:00:56,375 --> 00:01:04,125
ŠTRASBURK
LISTOPAD 1968

4
00:02:10,917 --> 00:02:11,750
Pane Gary.

5
00:02:18,417 --> 00:02:20,542
Kdo je ten nemocný muž?

6
00:02:20,625 --> 00:02:23,000
Nebyl tu také včera?

7
00:02:23,083 --> 00:02:26,167
Je tu už týden.
Je to italský inženýr.

8
00:02:26,708 --> 00:02:29,333
To divné auto venku je jeho?

9
00:02:29,417 --> 00:02:30,292
Ano, je.

10
00:02:30,875 --> 00:02:35,375
Zoufale chce, abyste si přečetl dokument,
který přinesl.

11
00:02:35,458 --> 00:02:37,292
Nechtěl jsem vás tím obtěžovat.

12
00:02:37,833 --> 00:02:41,583
Řekl jste mu, že se zabýváme spory
mezi suverénními státy?

13
00:02:41,667 --> 00:02:44,417
Tvrdí, že je hlavou státu

14
00:02:44,500 --> 00:02:48,083
a že neodejde,
dokud vám tu složku nedám.

15
00:02:49,292 --> 00:02:52,250
Myslím, že je tak trochu šílený
a velice odhodlaný.

16
00:02:52,333 --> 00:02:53,833
Dobře. Uděláme to takhle.

17
00:02:54,417 --> 00:02:58,417
Podejte mi ty dokumenty
a dělejte, že je to něco důležitého.

18
00:03:06,292 --> 00:03:08,333
Tady máte ty zmiňované dokumenty.

19
00:03:08,417 --> 00:03:10,542
Děkuji.

20
00:03:10,625 --> 00:03:13,458
Pečlivě si to prostuduji.

21
00:03:13,542 --> 00:03:15,792
Dobře. Děkuji, pane. Na shledanou.

22
00:03:43,000 --> 00:03:54,250
ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ

23
00:04:08,667 --> 00:04:09,833
Kde je?

24
........