1
00:00:37,587 --> 00:00:39,565
O co vám jde?
Proč mě sledujete?

2
00:00:39,620 --> 00:00:41,390
- Já...
- Vy co?

3
00:00:41,414 --> 00:00:43,824
Nesleduju vás. Jdu jen domů.

4
00:00:46,694 --> 00:00:50,465
- Dobře, nechtěla jsem...
- V pohodě, promiňte.

5
00:00:50,489 --> 00:00:52,370
Najdu si domů jinou cestu.

6
00:00:56,628 --> 00:00:59,718
Obešla jsem blok.
Nikdo tu není,

7
00:00:59,748 --> 00:01:02,971
až na chlapa, co si rozmýšlí
svůj postoj ke gentrifikaci.

8
00:01:03,001 --> 00:01:05,100
- Můžeš.
- Jasně.

9
00:01:08,963 --> 00:01:11,389
Dobře, jdu tam.

10
00:01:49,214 --> 00:01:51,275
Narazili jsme na zlatou žílu.

11
00:01:58,074 --> 00:02:01,191
Boty Ben and Jerry Dunk,
Union 4.

12
00:02:09,415 --> 00:02:11,556
Nějaké Amiri and Fear.

13
00:02:11,586 --> 00:02:14,252
Bože, musí tu být
i nějaké Yeezy Quantum.

14
00:02:44,015 --> 00:02:46,920
12x04 - Cash Flow
Přeložila channina

15
00:02:52,721 --> 00:02:55,965
Už to skoro je. Jdeme!

16
00:02:55,989 --> 00:02:58,009
Máme to. Dostaň je!

17
00:02:58,033 --> 00:03:02,763
Tenhle trénink je šílený.
A ne v dobrém slova smyslu.

18
00:03:02,787 --> 00:03:04,570
Je to psychotické.

19
00:03:04,600 --> 00:03:07,220
No tak, Fatimo, to dáš.
Vydržíš celý den.

20
00:03:07,250 --> 00:03:09,363
Ne, Fatima má pravdu.

21
00:03:09,393 --> 00:03:12,231
Tenhle trénink
není pro lidi s rozumem.

22
00:03:13,525 --> 00:03:15,729
Nikdo neříkal,
že bude Murph snadný.
........