1
00:00:14,514 --> 00:00:16,391
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:01:08,610 --> 00:01:11,196
{\an8}„Taktika náboru nových zaměstnanců
úspěšné společnosti.

3
00:01:11,279 --> 00:01:12,947
{\an8}Klíčem je HR oddělení.

4
00:01:13,031 --> 00:01:16,743
{\an8}Předseda Won Tu-džong z Morning Group
hovoří o HR.“

5
00:01:20,330 --> 00:01:22,999
{\an8}Promiňte. Hledám společnost Čchongmjong.

6
00:01:23,083 --> 00:01:26,086
{\an8}Ta je… mohu se zeptat, kdo jste?

7
00:01:27,962 --> 00:01:31,299
{\an8}Jsem Hwang Sang-hjon z deníku <i>Hjungdžu</i>.

8
00:01:32,550 --> 00:01:34,344
{\an8}DENÍK <i>HJUNGDŽU</i>
HWANG SANG-HJON

9
00:01:34,427 --> 00:01:36,179
{\an8}Vy jste novinář?

10
00:01:36,930 --> 00:01:38,139
{\an8}Máte schůzku?

11
00:01:39,724 --> 00:01:41,726
{\an8}Na interview se start-upem ji nepotřebuji.

12
00:01:42,977 --> 00:01:43,937
{\an8}Kde je najdu?

13
00:01:44,979 --> 00:01:47,190
{\an8}V zasedací místnosti ve druhém patře.

14
00:01:47,273 --> 00:01:48,858
{\an8}Aha. Jak se tam dostanu?

15
00:01:48,942 --> 00:01:50,068
{\an8}Tudy.

16
00:01:50,652 --> 00:01:51,778
{\an8}- Díky.
- Za málo.

17
00:02:08,628 --> 00:02:13,049
Pane Hane, slyšel jste o panu
Hwang Sang-hjonovi z deníku <i>Hjungdžu</i>?

18
00:02:13,133 --> 00:02:15,677
Slyšel. Nechci s ním mít nic společného.

19
00:02:15,760 --> 00:02:18,930
- Proč?
- Specializuje se na tepání start-upů.

20
00:02:19,013 --> 00:02:22,183
Nabízí pozitivní články výměnou za akcie.

21
00:02:22,267 --> 00:02:25,687
Když ho firma odmítne,
nevybíravě je v článku setře.

22
00:02:25,770 --> 00:02:26,688
Je to křivák.

23
00:02:26,771 --> 00:02:28,439
Bože. Vážně?

24
........