1
00:00:14,514 --> 00:00:16,391
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:01:18,495 --> 00:01:20,622
13. DÍL

3
00:01:30,381 --> 00:01:32,175
{\an8}Dobrý den. Já jsem So Tal-mi.

4
00:01:37,639 --> 00:01:39,015
{\an8}Co tu děláš?

5
00:01:39,891 --> 00:01:41,351
{\an8}SO TAL-MI

6
00:01:46,314 --> 00:01:47,690
{\an8}Přišla jsem na pracovní pohovor.

7
00:01:49,192 --> 00:01:50,276
{\an8}Co to sakra děláš?

8
00:01:51,110 --> 00:01:53,738
{\an8}Hlásím se do týmu strategického plánování
v Indže Company.

9
00:01:55,156 --> 00:01:57,033
{\an8}Slečno Won In-dže.

10
00:02:07,293 --> 00:02:09,838
{\an8}- Slečno Wonová?
- Vážně?

11
00:02:10,421 --> 00:02:14,342
Tak mi řekni,
proč chceš pracovat v mé firmě.

12
00:02:17,220 --> 00:02:18,388
Dobře.

13
00:02:26,688 --> 00:02:27,897
Udělalo na mě velký dojem,

14
00:02:29,190 --> 00:02:31,401
co jste řekla na Demo dni.

15
00:02:31,985 --> 00:02:33,027
Co jsem řekla?

16
00:02:35,822 --> 00:02:37,949
To samé platí pro naše děti
a děti našich dětí.

17
00:02:38,533 --> 00:02:40,952
Také chtějí, aby se svět změnil

18
00:02:41,035 --> 00:02:43,329
k lepšímu.

19
00:02:43,913 --> 00:02:47,750
Chci ze světa udělat lepší místo.
Proto to děláme.

20
00:02:49,127 --> 00:02:51,087
Proč to na tebe udělalo dojem?

21
00:02:51,713 --> 00:02:52,964
Protože to samé

22
00:02:54,048 --> 00:02:56,718
řekl táta před 15 lety.

23
00:02:59,178 --> 00:03:00,513
„Táta“?

24
00:03:01,681 --> 00:03:02,599
<i>Vidím,</i>
........