1
00:00:00,078 --> 00:00:03,389
Millwoodská rodinná služba
dělá, co je její povinností, ale

2
00:00:03,438 --> 00:00:05,639
jedná na základě pseudovědy.

3
00:00:05,688 --> 00:00:08,210
<i>Skutečným viníkem
jsou testy Clear Dawnu.</i>

4
00:00:08,281 --> 00:00:10,781
Pokud myslíte jen na vědu,

5
00:00:10,830 --> 00:00:12,789
nedíváte se na širší souvislosti.

6
00:00:12,838 --> 00:00:14,522
Někdo to krátí.

7
00:00:14,668 --> 00:00:17,139
Clear Dawn nabízí
vaší klientce 25 tisíc.

8
00:00:17,224 --> 00:00:18,528
Tohle není o penězích.

9
00:00:18,586 --> 00:00:19,923
Vždycky je to o penězích.

10
00:00:19,972 --> 00:00:21,178
Na všechno je pozdě.

11
00:00:21,227 --> 00:00:23,459
<i>Nejsi v tom sama.</i>

12
00:00:23,508 --> 00:00:27,373
<i>Spousta matek si tím prošlo
a je čas vtáhnout je do boje.</i>

13
00:00:27,422 --> 00:00:29,186
<i>Donutíme soudy,
aby nás vyslechly.</i>

14
00:00:29,235 --> 00:00:30,732
Přišla jsem,
abych tě zastupovala.

15
00:00:30,781 --> 00:00:32,737
- Zastupovala mě?
- Moje firma.

16
00:00:32,786 --> 00:00:34,678
Potřebujeme
víc informací o tvém testu.

17
00:00:34,727 --> 00:00:36,937
- Taylor?
- Je tu něco, co musíte vidět.

18
00:00:36,986 --> 00:00:41,026
Je to rozhodnutí soudu,
že hromadná žaloba spor nevyřeší.

19
00:00:41,075 --> 00:00:43,435
- Vaše Ctihodnosti...
- Soud zamítá certifikaci.

20
00:00:44,812 --> 00:00:45,799
<i>Jsem těhotná.</i>

21
00:00:45,848 --> 00:00:50,034
Nemůžeš to na mě
vybalit a pak mě vyloučit.

22
00:01:13,996 --> 00:01:15,215
Můžeš...

........