1
00:00:01,335 --> 00:00:04,004
Takže jsi měl ten dokument
od Coastal Motors?

2
00:00:04,087 --> 00:00:06,757
- Námitka.
- Harvey, jsi žalovaný.

3
00:00:07,591 --> 00:00:11,803
Nenamítám nic proti otázce,
ale jeho kravatě. Musím se na ni koukat.

4
00:00:13,722 --> 00:00:17,142
Tohle mě baví.
Poflakovat se, dohánět, co jsme zameškali,

5
00:00:17,309 --> 00:00:20,395
- odhalovat tvůj podvod.
- Nechci ti kazit radost,

6
00:00:20,521 --> 00:00:23,982
- ale žádný podvod se nekonal.
- Jo? Ten dokument jsi měl.

7
00:00:24,066 --> 00:00:27,277
Ano. Prošli jsme spisy k případu.
Tu zprávu jsme našli.

8
00:00:27,945 --> 00:00:29,613
- Hups. Toť vše.
- Hups?

9
00:00:30,864 --> 00:00:33,116
Doufám, že to máte. Hups?

10
00:00:33,200 --> 00:00:34,993
Tvoje obhajoba je „hups“?

11
00:00:35,077 --> 00:00:39,081
Tak jo, to by stačilo. Nabídli jste nám
nepřijatelné podmínky dohody.

12
00:00:39,164 --> 00:00:42,668
- Promluvme si o těch přijatelných.
- Tohle je výpověď.

13
00:00:42,751 --> 00:00:45,963
- I tak můžeme řešit dohodu.
- Fajn. Nabídli jsme vám

14
00:00:46,046 --> 00:00:50,050
pět milionů a vyloučení Harveyho
z advokátní komory. Co 100 milionů?

15
00:00:52,135 --> 00:00:53,929
A Harveyho vyloučí z komory.

16
00:00:54,012 --> 00:00:59,434
Jestli to chceš vzít k soudu, posluž si.
Raději než dohodu bych viděl tvou porážku.

17
00:00:59,518 --> 00:01:02,145
Vím, proč dohodu nechce Harv. Ale proč ty?

18
00:01:02,229 --> 00:01:06,525
Z pěti milionů ses dostal na 100
a divíš se, že nechci dohodu.

19
00:01:06,608 --> 00:01:09,194
Jestli je problém tohle, nedávejte mi nic.

20
00:01:09,653 --> 00:01:12,781
Ale v jednom neustoupím…
Harveyho vyloučí z komory.

21
00:01:13,365 --> 00:01:14,741
Dělám ti laskavost.

22
........