1
00:00:01,001 --> 00:00:02,211
{\an8}V MINULÝCH DÍLECH

2
00:00:02,294 --> 00:00:04,796
Vstala jsem brzy, abych se podívala,

3
00:00:04,880 --> 00:00:07,841
jestli je tady někde něco,
s čím bych vydržela žít.

4
00:00:08,050 --> 00:00:10,135
- Chceš se sestěhovat?
- Pokud nabídka platí.

5
00:00:10,219 --> 00:00:11,386
Děláš si legraci?

6
00:00:11,887 --> 00:00:14,848
Spala jsi s Quentinem,
když byl ženatý se mnou.

7
00:00:15,641 --> 00:00:17,184
Ptala jsem se tě tenkrát,

8
00:00:17,309 --> 00:00:20,145
jestli sis před tím,
než jsme šli od sebe, něco začal.

9
00:00:20,229 --> 00:00:21,188
Řekl jsi, že ne.

10
00:00:21,355 --> 00:00:22,481
Nechtěl jsem ti ublížit.

11
00:00:22,564 --> 00:00:24,066
Na tvou novou spolupráci.

12
00:00:25,108 --> 00:00:27,945
- Zaštítil jsem tvou dohodu.
- Jak jsi to mohl udělat?

13
00:00:28,028 --> 00:00:31,490
- Mělo to být romantické gesto.
- Jo, <i>Pretty Woman </i>je romantický film,

14
00:00:31,573 --> 00:00:32,783
ale pořád o šlapce.

15
00:00:32,866 --> 00:00:35,452
- Od kdy jste věděla, že má Quentin ALS?
- Od začátku.

16
00:00:35,536 --> 00:00:39,831
Od kdy jste věděla, že Quentin zfalšoval
výsledky testování, aby lék mohl na trh?

17
00:00:39,915 --> 00:00:41,416
- On nelhal.
- Ale vy ano.

18
00:00:41,500 --> 00:00:43,502
Miluji ho. Co jsem mohla dělat?

19
00:00:44,253 --> 00:00:45,546
Jdu do toho, Scottie.

20
00:00:45,629 --> 00:00:46,463
Dobře.

21
00:00:48,423 --> 00:00:49,258
Já taky.

22
00:00:49,508 --> 00:00:52,511
Myslím, že Mike chodil
na podprůměrná práva a celou dobu lže.

23
00:00:52,636 --> 00:00:55,138
........