1
00:00:00,038 --> 00:00:01,586
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:02,027 --> 00:00:05,057
Krkavčí unie zaútočí
do konce roku na Londýn.

3
00:00:05,292 --> 00:00:07,142
Bude to opravdová bitva.

4
00:00:09,209 --> 00:00:10,854
Jdi se bodnout, kámo.

5
00:00:11,690 --> 00:00:14,358
Unie má na své straně armádu.

6
00:00:14,394 --> 00:00:17,512
Mají tanky, dělostřelectvo a více lidí.

7
00:00:17,585 --> 00:00:20,933
Stojí proti chabě vyzbrojeným
a mizerně vedeným civilistům.

8
00:00:21,012 --> 00:00:22,741
Obviňujeme vás...

9
00:00:22,827 --> 00:00:28,038
z podvracení a spiknutí za účelem
páchání násilných činů.

10
00:00:28,997 --> 00:00:30,607
Svlékni se.

11
00:00:30,675 --> 00:00:32,251
Něco vám řeknu, pane.

12
00:00:33,609 --> 00:00:37,464
To je on.
Plukovník John Salt z milice Unie.

13
00:00:37,606 --> 00:00:41,385
Před válkou jsem pracoval
na místě zvaném místnost 101.

14
00:00:41,594 --> 00:00:43,512
V podstatě to byla mučírna.

15
00:00:44,282 --> 00:00:46,598
Tak se připravte.
Máme trochu naspěch.

16
00:00:46,798 --> 00:00:48,809
Najdeme autobusovou zastávku.

17
00:00:49,179 --> 00:00:53,355
- Ráda tě vidím, Thomasi.
- Mám velkou novinu. Jsem zasnoubený.

18
00:00:53,602 --> 00:00:55,148
Nepovídej.

19
00:00:56,026 --> 00:00:59,111
Na shledanou, mladíku.
Třeba se ještě uvidíme.

20
00:00:59,567 --> 00:01:02,352
Znáš mě. Krize mám rád.

21
00:01:06,910 --> 00:01:08,870
PENNYWORTH
2x02 - The Burning Bridge

22
00:01:08,918 --> 00:01:12,366
Překlad: Laisobel, BottleOfWater
Korekce: Lucifrid, KevSpa

23
00:01:12,433 --> 00:01:13,813
........