1
00:00:11,136 --> 00:00:14,389
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:54,012 --> 00:00:55,305
Teď!

3
00:02:09,462 --> 00:02:11,089
Zeptáte se slečny Nolanové,

4
00:02:11,172 --> 00:02:13,508
zda již byly mé osobní věci odneseny

5
00:02:13,591 --> 00:02:16,970
z vévodovy ložnice
a přemístěny do pokojů vévodkyně?

6
00:02:17,053 --> 00:02:19,430
Můžete Její Milost informovat,

7
00:02:19,514 --> 00:02:21,057
že nic takového nedovolím?

8
00:02:23,226 --> 00:02:25,770
Mám ji o tom skutečně informovat, pane?

9
00:02:25,854 --> 00:02:29,065
Snad si nemyslíš,
že tě uvítám zpátky ve své posteli

10
00:02:29,149 --> 00:02:30,775
po tvých lžích a klamech?

11
00:02:30,859 --> 00:02:31,734
Ujišťuji tě,

12
00:02:31,818 --> 00:02:35,238
že manželské aktivity
mě po tvém nedávném činu nezajímají.

13
00:02:35,321 --> 00:02:38,074
Tak z jakého důvodu mě tam chceš držet?

14
00:02:38,158 --> 00:02:39,784
Protože jsi moje manželka.

15
00:02:43,872 --> 00:02:47,876
Je zvykem, že se manželka
po konci líbánek vrátí do vlastní ložnice.

16
00:02:49,335 --> 00:02:51,921
A líbánky už skončily, nemyslíš?

17
00:02:52,005 --> 00:02:54,090
Chci být informován o tom…

18
00:02:54,757 --> 00:02:57,760
jak se ti ve tvém snažení vedlo.

19
00:02:57,844 --> 00:03:01,764
Nikdy by mě ani nenapadlo
ti tak důležitou skutečnost zatajovat.

20
00:03:01,848 --> 00:03:02,682
Vaše Milosti.

21
00:03:03,558 --> 00:03:04,809
Je tu Whistledownová.

22
00:03:05,310 --> 00:03:08,229
- Měla byste…
- Děje se něco?

23
00:03:08,813 --> 00:03:10,356
Musíme se ihned sbalit.

24
00:03:10,440 --> 00:03:11,316
........