1
00:00:33,922 --> 00:00:37,842
Toto je skutečný příběh.
2
00:00:37,926 --> 00:00:41,388
Nebo aspoň tak pravdivý, jak to šlo,
protože Dick Cheney
3
00:00:41,471 --> 00:00:45,016
je jeden z nejuzavřenějších
politiků v dějinách.
4
00:00:45,642 --> 00:00:48,645
Ale fakt jsme se snažili.
5
00:02:36,086 --> 00:02:38,755
Nouzové
operační centrum prezidenta
6
00:02:38,838 --> 00:02:40,799
11. září 2001, 9.38
7
00:05:31,636 --> 00:05:33,179
To máš za ty zkurvený...
8
00:11:27,825 --> 00:11:32,038
Mějte se na pozoru před mlčícím.
Zatímco jiní mluví, on se dívá.
9
00:11:32,121 --> 00:11:34,248
Zatímco jiní jednají, on plánuje.
10
00:11:34,332 --> 00:11:37,585
A když konečně odpočívají, on udeří.
Anonym
11
00:12:09,533 --> 00:12:12,828
I ty můžeš pomoci.
Vstup do armády USA!
12
00:12:16,874 --> 00:12:20,336
Odklad
Extrémní nápor pro rodinu
13
00:12:55,496 --> 00:13:00,960
Program stáží v Kongresu
Washington, DC, 1968
14
00:28:34,976 --> 00:28:37,687
Nikdy jsem se nevzdával.
15
00:28:38,647 --> 00:28:41,024
Opustit úřad
před koncem funkčního období
16
00:28:41,107 --> 00:28:43,944
se příčí
všem instinktům v mém těle.
17
00:28:45,904 --> 00:28:47,822
Ale jako prezident
18
00:28:47,906 --> 00:28:51,243
musím dát přednost
zájmům Ameriky.
19
00:28:53,036 --> 00:28:56,039
Amerika potřebuje prezidenta
na plný úvazek.
20
00:29:53,805 --> 00:29:57,434
A proto zítra s platností
od zítřejšího poledne
21
00:29:57,517 --> 00:29:59,936
rezignuji na funkci prezidenta.
22
00:30:00,687 --> 00:30:05,650
V tu chvíli složí
........