1
00:00:33,922 --> 00:00:37,842
Toto je skutečný příběh.

2
00:00:37,926 --> 00:00:41,388
Nebo aspoň tak pravdivý, jak to šlo,
protože Dick Cheney

3
00:00:41,471 --> 00:00:45,016
je jeden z nejuzavřenějších
politiků v dějinách.

4
00:00:45,642 --> 00:00:48,645
Ale fakt jsme se snažili.

5
00:02:36,086 --> 00:02:38,755
Nouzové
operační centrum prezidenta

6
00:02:38,838 --> 00:02:40,799
11. září 2001, 9.38

7
00:05:31,636 --> 00:05:33,179
To máš za ty zkurvený...

8
00:11:27,825 --> 00:11:32,038
Mějte se na pozoru před mlčícím.
Zatímco jiní mluví, on se dívá.

9
00:11:32,121 --> 00:11:34,248
Zatímco jiní jednají, on plánuje.

10
00:11:34,332 --> 00:11:37,585
A když konečně odpočívají, on udeří.
Anonym

11
00:12:09,533 --> 00:12:12,828
I ty můžeš pomoci.
Vstup do armády USA!

12
00:12:16,874 --> 00:12:20,336
Odklad
Extrémní nápor pro rodinu

13
00:12:55,496 --> 00:13:00,960
Program stáží v Kongresu
Washington, DC, 1968

14
00:28:34,976 --> 00:28:37,687
Nikdy jsem se nevzdával.

15
00:28:38,647 --> 00:28:41,024
Opustit úřad
před koncem funkčního období

16
00:28:41,107 --> 00:28:43,944
se příčí
všem instinktům v mém těle.

17
00:28:45,904 --> 00:28:47,822
Ale jako prezident

18
00:28:47,906 --> 00:28:51,243
musím dát přednost
zájmům Ameriky.

19
00:28:53,036 --> 00:28:56,039
Amerika potřebuje prezidenta
na plný úvazek.

20
00:29:53,805 --> 00:29:57,434
A proto zítra s platností
od zítřejšího poledne

21
00:29:57,517 --> 00:29:59,936
rezignuji na funkci prezidenta.

22
00:30:00,687 --> 00:30:05,650
V tu chvíli složí
........