1
00:00:06,000 --> 00:00:08,958
PŮVODNÍ ANIME SERIÁL NETFLIX
2
00:00:52,625 --> 00:00:54,750
Říkal jsem, že to rozjedeme.
3
00:00:59,375 --> 00:01:00,666
A pojede to...
4
00:01:02,458 --> 00:01:03,375
až bude čas.
5
00:01:03,958 --> 00:01:07,750
<i>Za tu loď ti nezaplatíme!</i>
6
00:01:07,833 --> 00:01:09,166
Loď je moje.
7
00:01:09,250 --> 00:01:10,875
Váš je náklad.
8
00:01:11,583 --> 00:01:14,375
Platí dohoda, nebo ne?
9
00:01:15,625 --> 00:01:17,250
<i>Platí.</i>
10
00:01:17,333 --> 00:01:18,416
<i>Platí.</i>
11
00:01:18,500 --> 00:01:20,041
<i>Platí.</i>
12
00:01:20,125 --> 00:01:22,333
<i>Platí.</i>
13
00:01:22,416 --> 00:01:26,041
<i>Platí, ale ujisti se, že ta pouta vydrží.</i>
14
00:01:26,125 --> 00:01:30,291
<i>Hrdinské činy nebudeme trpět.</i>
15
00:01:32,458 --> 00:01:34,916
Na téhle lodi žádní hrdinové nejsou.
16
00:01:36,458 --> 00:01:39,458
Mějte připravený energon, až dorazíme.
17
00:01:39,541 --> 00:01:42,666
<i>Doruč náklad nepoškozený</i>
18
00:01:42,750 --> 00:01:44,958
<i>a dostaneš všechno...</i>
19
00:02:17,458 --> 00:02:20,875
Prosím, pojď dál.
20
00:02:26,083 --> 00:02:26,958
Jejda.
21
00:02:31,791 --> 00:02:32,875
Magnus?
22
00:02:32,958 --> 00:02:37,375
Vynikající voják, jako ty.
23
00:02:37,458 --> 00:02:40,833
Omlouvám se za Starscreama.
24
00:02:40,916 --> 00:02:43,041
Vyřídím si to s ním.
25
00:02:43,125 --> 00:02:45,500
Zavraždíš i jeho?
........