1
00:00:51,760 --> 00:00:52,970
Lagertha!

2
00:00:55,556 --> 00:00:56,932
Jarl Ingstad!

3
00:01:36,930 --> 00:01:39,933
Jak zvláštní, Lagertho,
že uzurpátorkou jsi právě ty.

4
00:01:40,183 --> 00:01:43,562
Žena proti ženě,
to dost odporuje tvojí pověsti.

5
00:01:43,895 --> 00:01:47,107
Nejsem uzurpátorka.
Vždy jsem byla obětí uzurpátorů.

6
00:01:49,610 --> 00:01:52,738
Vzala jsi mi manžela, můj svět
a moji spokojenost.

7
00:01:53,697 --> 00:01:56,867
Skutečnost, že jsi žena,
nehraje žádnou roli.

8
00:01:57,409 --> 00:01:59,828
Já ti manžela nevzala.
Rozhodl se být se mnou.

9
00:02:00,370 --> 00:02:02,789
Nerozhodl. Jsi čarodějnice.

10
00:02:03,832 --> 00:02:05,083
Očarovala jsi ho.

11
00:02:07,169 --> 00:02:09,504
Pokud tomu chceš věřit, je to tvoje věc.

12
00:02:10,005 --> 00:02:12,382
Souhlasím s tím,
že ženy mohou muže ovládnout.

13
00:02:12,466 --> 00:02:14,509
Ale vždy to není kouzlo, Lagertho?

14
00:02:15,385 --> 00:02:16,511
Každopádně...

15
00:02:17,804 --> 00:02:18,889
Ragnar je mrtvý.

16
00:02:24,061 --> 00:02:25,312
Nevíš to jistě.

17
00:02:25,729 --> 00:02:27,022
Měla jsem sen.

18
00:02:27,814 --> 00:02:29,900
Před tou výpravou jsem ho varovala.

19
00:02:30,525 --> 00:02:32,944
Zdálo se mi, že jeho lodě potopila bouře.

20
00:02:33,153 --> 00:02:34,279
Ragnar zemřel.

21
00:02:35,822 --> 00:02:37,199
A také můj syn Ivar.

22
00:02:38,158 --> 00:02:40,786
Ale jistě to nevíš.

23
00:02:45,707 --> 00:02:46,708
Ne.

24
........