1
00:01:37,180 --> 00:01:41,059
Mám loď, která tvého syna Ivara
dopraví do vašeho království.

2
00:01:43,937 --> 00:01:45,397
Kapitán chce vyrazit dnes.

3
00:01:48,275 --> 00:01:49,985
Musím se s ním rozloučit.

4
00:01:55,157 --> 00:01:56,533
Nechám ho sem přivést.

5
00:01:59,411 --> 00:02:00,954
Chci s ním mluvit o samotě.

6
00:03:12,609 --> 00:03:14,361
Máme rozkaz odvést mrzáka.

7
00:03:18,156 --> 00:03:19,366
Mám dobré zprávy.

8
00:03:20,242 --> 00:03:22,411
Král Egbert zařídil loď.

9
00:03:23,078 --> 00:03:24,287
Pojedeš domů.

10
00:03:26,081 --> 00:03:27,416
Bez tebe neodjedu.

11
00:03:33,588 --> 00:03:35,132
Oni mě nikdy nepropustí.

12
00:03:38,093 --> 00:03:39,344
Musím zemřít.

13
00:03:43,682 --> 00:03:44,808
Pak zemřu také.

14
00:03:45,016 --> 00:03:47,644
-Přemýšlím o upálení zaživa.
-Nebuď hlupák.

15
00:03:50,021 --> 00:03:51,606
Nechci, abys zemřel.

16
00:03:55,318 --> 00:03:57,696
Je důležité, abys zůstal naživu.

17
00:04:06,997 --> 00:04:09,332
Lidé si myslí, že jsi neškodný.

18
00:04:10,876 --> 00:04:12,419
Ale já to vidím jinak.

19
00:04:14,337 --> 00:04:18,383
Ze všech svých synů
jsem tady chtěl právě tebe.

20
00:04:19,426 --> 00:04:22,512
Právě ty jsi podle mě

21
00:04:22,804 --> 00:04:25,766
pro budoucnost našeho lidu nejdůležitější.

22
00:04:29,811 --> 00:04:32,355
Za chvíli ti to začnu věřit.

23
00:04:33,356 --> 00:04:34,900
Mlč a poslouchej, tupče.

24
00:04:35,650 --> 00:04:40,238
Máš mnoho darů a hněv je taky dar.
Co máš tady, je dar.

........