1
00:01:23,500 --> 00:01:25,711
Je nejvyšší čas,
aby velká armáda vyrazila.

2
00:01:28,297 --> 00:01:33,427
Musíme požádat bohy o pomoc.
Musíme připravit obětiny.

3
00:01:34,303 --> 00:01:35,679
Co budeme obětovat?

4
00:01:37,306 --> 00:01:41,101
Tohle bude největší armáda,
jakou jsme kdy vyslali.

5
00:01:43,145 --> 00:01:47,524
Pokud selže, pokud ji Sasové porazí,

6
00:01:48,609 --> 00:01:50,569
náš lid se z toho nevzpamatuje.

7
00:01:55,407 --> 00:01:58,410
Všechno, co jsme s Ragnarem
kdysi započali...

8
00:01:59,328 --> 00:02:01,622
zanikne a bude zapomenuto.

9
00:02:05,042 --> 00:02:07,252
Taková by byla cena nezdaru.

10
00:02:09,004 --> 00:02:12,382
Takže opakuji, co budeme obětovat?

11
00:02:14,384 --> 00:02:18,930
Podle mě tím Lagertha myslí,
koho budeme obětovat.

12
00:02:22,934 --> 00:02:24,394
Chci se tě na něco zeptat.

13
00:02:26,188 --> 00:02:28,565
Kdo bude naší velké armádě velet?

14
00:02:30,525 --> 00:02:33,028
Možná nebude mít jednoho velitele,
ale mnoho.

15
00:02:34,237 --> 00:02:37,074
Otec si na cestu do Anglie vybral mě.

16
00:02:43,997 --> 00:02:46,083
A co má být, bratříčku?

17
00:02:51,922 --> 00:02:55,509
Řekl mi, že chce, abych Sasy poznal

18
00:02:55,634 --> 00:02:58,303
na vlastní kůži.

19
00:03:00,222 --> 00:03:01,223
Jejich krajinu,

20
00:03:02,057 --> 00:03:03,308
stavby...

21
00:03:05,268 --> 00:03:06,770
i obranu.

22
00:03:10,148 --> 00:03:13,485
Řekl, že to bude užitečné,
až se vrátíme ho pomstít.

23
00:03:15,362 --> 00:03:18,407
Tvrdíš, že chtěl, abys nám velel ty?

24
........