1
00:01:22,750 --> 00:01:28,050
Cowboy Bebop : část 25
2
00:02:02,350 --> 00:02:04,610
Starší se chystají jednat.
3
00:02:04,690 --> 00:02:06,310
Je to tam nebezpečné.
4
00:02:06,390 --> 00:02:08,820
Pospěš si, prosím.
5
00:03:06,180 --> 00:03:09,170
Jakou hloupost si to provedl.
6
00:03:11,520 --> 00:03:14,080
Věštec nám tak řekl.
7
00:03:14,160 --> 00:03:17,120
"V noci červeného měsíce
se bude had rychle plazit..."
8
00:03:17,190 --> 00:03:20,420
"...aby mohl použít své jedovaté zuby."
9
00:03:20,830 --> 00:03:23,300
Vypadáš tak uboze, Viciousi.
10
00:03:23,360 --> 00:03:29,130
O našem rozhodnutí, že nemůžeš
být našim nástupcem jsme ti řekli.
11
00:03:29,900 --> 00:03:34,360
Syndikát nepotřebuje mrtvoly,
co ani neumí bojovat.
12
00:03:34,740 --> 00:03:39,870
Tvoje arogance tě nakonec zničí.
13
00:03:41,750 --> 00:03:44,980
Vezměte ho do cely.
14
00:03:50,360 --> 00:03:51,420
Zabijte mě.
15
00:03:51,490 --> 00:03:52,650
Teď hned.
16
00:03:53,130 --> 00:03:56,590
Nemůžeš si vybrat, jak zemřeš.
17
00:03:56,660 --> 00:03:59,570
Až ochutnáš chuť pokory...
18
00:03:59,630 --> 00:04:02,600
...pošleme tě do podsvětí.
19
00:04:03,670 --> 00:04:04,830
Nezapomeňte...
20
00:04:08,080 --> 00:04:12,010
...že hadí jed působí
po kousnutí pomalu.
21
00:04:26,460 --> 00:04:30,520
Bože, to je poprvý,
co sme to tak zvorali.
22
00:04:30,600 --> 00:04:32,830
Nikdy předtim, když sme byli sami...
23
00:04:32,900 --> 00:04:35,270
...se nám nic
podobnýho nestalo.
24
00:04:35,340 --> 00:04:39,500
........