1
00:01:33,562 --> 00:01:38,502
<b>Kateřina - Samozvanci
Překlad: Lucetta</b>

2
00:01:38,978 --> 00:01:43,477
<i>Petrohrad
březen 1774</i>

3
00:01:51,852 --> 00:01:58,249
Pánové, kaji se před vámi,
že jsem skrýval tento dokument.

4
00:01:58,809 --> 00:02:03,927
Ale ví Bůh, že jsem si
myslel, že ještě není pravá chvíle.

5
00:02:04,727 --> 00:02:08,925
Teď už vím, že jsem se mýlil
a za to prosím o odpuštění.

6
00:02:09,285 --> 00:02:13,043
Toto je manifest,
o kterém jsem vám říkal.

7
00:02:13,283 --> 00:02:18,121
Sám jsem ho napsal v naději
na rozkvět Ruska.

8
00:02:22,320 --> 00:02:26,918
Čtěte, Pavle Petroviči,
neboť vy a pouze vy,

9
00:02:27,118 --> 00:02:30,436
jste skutečný a legitimní
budoucí ruský car.

10
00:02:34,439 --> 00:02:37,933
<i>Benátky</i>

11
00:02:48,349 --> 00:02:52,627
Vidíte. Jen na minutku
jsem se otočil,

12
00:02:52,827 --> 00:02:56,546
a vy jste zmizela.
Jen tato skříňka zůstala na stole

13
00:02:56,706 --> 00:02:59,305
jako opuštěná vzpomínka.

14
00:03:01,024 --> 00:03:04,543
Děkuji vám, monsieur Wallaci.
Udělalo si mi mdlo,

15
00:03:04,702 --> 00:03:08,141
rozhodla jsem se jít domů.
Asi jsem na ni v tom spěchu zapomněla.

16
00:03:10,540 --> 00:03:14,379
Stejně, povězte, proč jste
se na mne tak dívala?

17
00:03:15,058 --> 00:03:18,577
A že to byl pohled!
Nezapomenutelný.

18
00:03:18,817 --> 00:03:27,053
Nevím. Možná pro váš profil
podobný Juliu Caesarovi? Nevím.

19
00:03:29,732 --> 00:03:32,371
Nebo ta lví hlava na šavli?

20
00:03:33,251 --> 00:03:36,250
To je dárek Východoindické společnosti.

21
00:03:37,209 --> 00:03:40,728
- Jsem jeden z akcionářů.
- Opravdu?
........