1
00:00:48,160 --> 00:00:49,878
Loyd.

2
00:00:51,840 --> 00:00:54,753
Walter.
Tu je. Davaj.

3
00:00:55,840 --> 00:00:59,390
Slim.
Rýchlo.

4
00:00:59,960 --> 00:01:02,236
Carter.
Áno.

5
00:01:04,720 --> 00:01:08,111
Áno, toto je pre mňa.
To je od mojej Paulette.

6
00:01:10,080 --> 00:01:13,869
Hej, tu je ďalší pre mňa.
Ten je od mojej Renee.

7
00:01:17,400 --> 00:01:20,518
Carter, nechcel by ste
dostať tiež taký list?

8
00:01:20,680 --> 00:01:22,239
Potešila by ma aj obálka.

9
00:01:22,440 --> 00:01:26,798
Hej Schultz, moje dievča mi povedalo
že poslala aj slivkový puding.

10
00:01:26,960 --> 00:01:29,759
Kde je?
Je zadržaný na kontrolu.

11
00:01:29,920 --> 00:01:32,150
No tak, čo chcete
nájsť v slivkovom pudingu?

12
00:01:32,360 --> 00:01:36,558
Nič som nenašiel.
Bol výborný.

13
00:01:36,720 --> 00:01:39,360
Chcem ihneď svoj slivkový puding.

14
00:01:39,520 --> 00:01:44,356
Dostanete ho. Dostanete.
Nejaký zvyšok ešte zostal.

15
00:01:44,520 --> 00:01:47,592
Tento drobček by nenakŕmil
svoju rodinu aj celý mesiac.

16
00:01:48,960 --> 00:01:51,918
No tak Schultz. Poponáhľajte sa.
Musíme dokopať ten tunel.

17
00:01:52,120 --> 00:01:55,112
Plukovník Hogan, robím všetko ...

18
00:01:55,600 --> 00:01:58,911
Tunel? Aký tunel?

19
00:01:59,080 --> 00:02:01,151
Nehovorte mi.

20
00:02:01,320 --> 00:02:05,553
Všetci budeme oveľa šťastnejší
ak nič neuvidím, nič nepočujem.

21
00:02:05,720 --> 00:02:08,633
Bol by som šťastnejší
keby ste nič nejedol.

22
........