1
00:01:01,708 --> 00:01:05,008
V 80. letech byl východní Punjab
uvržen do násilí vyvolaného státem
2
00:01:05,013 --> 00:01:08,308
a sikhskými radikály, požadujících
autonomii. To vyeskalovalo v roce 1984
3
00:01:08,313 --> 00:01:11,608
kdy indická armáda zaútočila na Zlatý
chrám v Amristaru a o několik měsíců
4
00:01:11,613 --> 00:01:14,908
později, došlo k atentátu na Indiru
Gandhi jejími sikhskými strážci
5
00:01:14,913 --> 00:01:17,908
a následovaly sikhské masakry
v mnoha částech Indie.
6
00:01:57,508 --> 00:02:01,713
Punjab v osmdesátých letech.
7
00:02:35,283 --> 00:02:37,208
Tady nás prosím vysaďte.
8
00:04:52,133 --> 00:04:53,549
Co teď?
9
00:05:56,924 --> 00:05:58,341
Druhou botu.
10
00:09:02,133 --> 00:09:03,549
Mám se ho zeptat?
11
00:09:04,924 --> 00:09:06,008
Zeptej se.
12
00:09:18,674 --> 00:09:19,758
Bratře,
13
00:09:19,841 --> 00:09:22,049
jede tento vlak do Amristaru?
14
00:09:22,216 --> 00:09:25,133
To nevím, pane.
Zeptejte se nádražního zaměstnance.
15
00:09:27,549 --> 00:09:28,216
Pane.
16
00:09:29,299 --> 00:09:31,049
Jede tento vlak do Amristaru?
17
00:09:31,174 --> 00:09:33,591
Ne, bratře.
Tohle je poslední stanice.
18
00:10:09,091 --> 00:10:11,508
Pánové,
chcete se dostat do Amristaru?
19
00:10:12,924 --> 00:10:14,758
Taky jedu do Amristaru.
20
00:10:14,824 --> 00:10:16,874
Tenhle vlak pojede do Amristaru.
21
00:10:16,883 --> 00:10:19,841
Ale tady je vyprázdněn.
Cestující nesmějí jet dál.
22
00:10:20,341 --> 00:10:24,924
Pokud je společně požádáme,
třeba nás nechají nastoupit.
23
00:10:53,008 --> 00:10:54,841
........