1
00:01:01,708 --> 00:01:05,008
V 80. letech byl východní Punjab
uvržen do násilí vyvolaného státem

2
00:01:05,013 --> 00:01:08,308
a sikhskými radikály, požadujících
autonomii. To vyeskalovalo v roce 1984

3
00:01:08,313 --> 00:01:11,608
kdy indická armáda zaútočila na Zlatý
chrám v Amristaru a o několik měsíců

4
00:01:11,613 --> 00:01:14,908
později, došlo k atentátu na Indiru
Gandhi jejími sikhskými strážci

5
00:01:14,913 --> 00:01:17,908
a následovaly sikhské masakry
v mnoha částech Indie.

6
00:01:57,508 --> 00:02:01,713
Punjab v osmdesátých letech.

7
00:02:35,283 --> 00:02:37,208
Tady nás prosím vysaďte.

8
00:04:52,133 --> 00:04:53,549
Co teď?

9
00:05:56,924 --> 00:05:58,341
Druhou botu.

10
00:09:02,133 --> 00:09:03,549
Mám se ho zeptat?

11
00:09:04,924 --> 00:09:06,008
Zeptej se.

12
00:09:18,674 --> 00:09:19,758
Bratře,

13
00:09:19,841 --> 00:09:22,049
jede tento vlak do Amristaru?

14
00:09:22,216 --> 00:09:25,133
To nevím, pane.
Zeptejte se nádražního zaměstnance.

15
00:09:27,549 --> 00:09:28,216
Pane.

16
00:09:29,299 --> 00:09:31,049
Jede tento vlak do Amristaru?

17
00:09:31,174 --> 00:09:33,591
Ne, bratře.
Tohle je poslední stanice.

18
00:10:09,091 --> 00:10:11,508
Pánové,
chcete se dostat do Amristaru?

19
00:10:12,924 --> 00:10:14,758
Taky jedu do Amristaru.

20
00:10:14,824 --> 00:10:16,874
Tenhle vlak pojede do Amristaru.

21
00:10:16,883 --> 00:10:19,841
Ale tady je vyprázdněn.
Cestující nesmějí jet dál.

22
00:10:20,341 --> 00:10:24,924
Pokud je společně požádáme,
třeba nás nechají nastoupit.

23
00:10:53,008 --> 00:10:54,841
........