1
00:00:05,150 --> 00:00:07,310
Nejdřív je oddám.
A pak je přivedu do našeho hotelu.
2
00:00:07,390 --> 00:00:09,470
Vypadá to, že zneužívám funkci
pro svůj prospěch.
3
00:00:09,550 --> 00:00:10,710
V Paříži půjdeme nakupovat.
4
00:00:10,790 --> 00:00:12,550
Ty jsi ženatý s Merche,
s touhle vesnicí.
5
00:00:12,670 --> 00:00:13,710
Já ti nechci ublížit.
6
00:00:13,910 --> 00:00:15,270
Vatikánský archiv.
7
00:00:15,430 --> 00:00:18,390
Jsou tady všechny knihy světa.
Knihy kouzel, Manueli.
8
00:00:18,550 --> 00:00:20,310
Evangelia samotného Ježíše.
9
00:00:20,590 --> 00:00:23,030
Uteč.
Sýrie, Afghánistán, Libanon...
10
00:00:25,630 --> 00:00:28,550
Mince se k tobě vrátí
a může trvat roky, než tě najde.
11
00:00:29,070 --> 00:00:33,190
Ta čarodějnice ho vytáhla z hrobu.
Já jsem ho zabil!
12
00:00:33,990 --> 00:00:35,110
Zabil jsem ho!
13
00:00:40,750 --> 00:00:42,030
JIHOAMERICKÉ
EKUMENICKÉ SETKÁNÍ
14
00:00:42,110 --> 00:00:45,710
Jednota uprostřed plurality
náboženské a kulturní.
15
00:00:47,630 --> 00:00:53,510
Jednota pluralitních komunit
má jeden společný rámec,
16
00:00:53,790 --> 00:01:00,790
aby jediné srdce a jediná ústa
oslavovala Boha.
17
00:01:03,670 --> 00:01:06,550
Bůh je zdrojem trpělivosti.
18
00:01:07,390 --> 00:01:11,790
Vyzývá nás,
abychom smýšleli jednotně.
19
00:01:12,670 --> 00:01:16,790
Bratři, přidejte se ke mně
a pozvedněme vědomí...
20
00:01:21,270 --> 00:01:22,870
-Eleno?
-Otče Vergaro.
21
00:01:23,310 --> 00:01:25,470
Celé dny se s vámi snažím spojit.
22
00:01:25,710 --> 00:01:28,310
........