1
00:00:05,150 --> 00:00:07,310
Nejdřív je oddám.
A pak je přivedu do našeho hotelu.

2
00:00:07,390 --> 00:00:09,470
Vypadá to, že zneužívám funkci
pro svůj prospěch.

3
00:00:09,550 --> 00:00:10,710
V Paříži půjdeme nakupovat.

4
00:00:10,790 --> 00:00:12,550
Ty jsi ženatý s Merche,
s touhle vesnicí.

5
00:00:12,670 --> 00:00:13,710
Já ti nechci ublížit.

6
00:00:13,910 --> 00:00:15,270
Vatikánský archiv.

7
00:00:15,430 --> 00:00:18,390
Jsou tady všechny knihy světa.
Knihy kouzel, Manueli.

8
00:00:18,550 --> 00:00:20,310
Evangelia samotného Ježíše.

9
00:00:20,590 --> 00:00:23,030
Uteč.
Sýrie, Afghánistán, Libanon...

10
00:00:25,630 --> 00:00:28,550
Mince se k tobě vrátí
a může trvat roky, než tě najde.

11
00:00:29,070 --> 00:00:33,190
Ta čarodějnice ho vytáhla z hrobu.
Já jsem ho zabil!

12
00:00:33,990 --> 00:00:35,110
Zabil jsem ho!

13
00:00:40,750 --> 00:00:42,030
JIHOAMERICKÉ
EKUMENICKÉ SETKÁNÍ

14
00:00:42,110 --> 00:00:45,710
Jednota uprostřed plurality
náboženské a kulturní.

15
00:00:47,630 --> 00:00:53,510
Jednota pluralitních komunit
má jeden společný rámec,

16
00:00:53,790 --> 00:01:00,790
aby jediné srdce a jediná ústa
oslavovala Boha.

17
00:01:03,670 --> 00:01:06,550
Bůh je zdrojem trpělivosti.

18
00:01:07,390 --> 00:01:11,790
Vyzývá nás,
abychom smýšleli jednotně.

19
00:01:12,670 --> 00:01:16,790
Bratři, přidejte se ke mně
a pozvedněme vědomí...

20
00:01:21,270 --> 00:01:22,870
-Eleno?
-Otče Vergaro.

21
00:01:23,310 --> 00:01:25,470
Celé dny se s vámi snažím spojit.

22
00:01:25,710 --> 00:01:28,310
........