1
00:01:32,883 --> 00:01:34,260
{\an8}Lidé kattegatští!

2
00:01:34,885 --> 00:01:37,680
{\an8}Jsem Ivar Bezkostý!

3
00:01:38,431 --> 00:01:40,600
{\an8}Syn Ragnara Lothbroka!

4
00:01:42,101 --> 00:01:43,603
{\an8}Vzdejte úctu novému králi!

5
00:01:53,112 --> 00:01:54,280
Jen mu dej!

6
00:02:07,043 --> 00:02:09,670
Na Kattegat!

7
00:02:10,296 --> 00:02:12,632
Nejcennější kořist ze všech.

8
00:02:14,342 --> 00:02:17,011
Dokud je Lagertha naživu,

9
00:02:17,136 --> 00:02:19,263
nemůžu vykonat svou pomstu.

10
00:02:20,723 --> 00:02:23,559
Království kattegatské je sice naše,

11
00:02:24,602 --> 00:02:29,231
ale uvnitř stále cítím velkou prázdnotu.

12
00:02:29,982 --> 00:02:30,900
Neměj strach.

13
00:02:32,526 --> 00:02:35,279
Jak dlouho nám můžou unikat?

14
00:02:36,030 --> 00:02:37,323
Máme zvědy všude.

15
00:02:38,991 --> 00:02:40,493
Kam by nám mohli utéct?

16
00:02:40,868 --> 00:02:42,912
Kdo je před námi ochrání?

17
00:02:46,499 --> 00:02:47,750
Ale je to tak.

18
00:02:50,044 --> 00:02:53,839
Také cítím nezměrnou prázdnotu.

19
00:02:55,049 --> 00:02:56,300
Patří mi celý svět.

20
00:02:58,177 --> 00:02:59,679
Ale přišel jsem o všechno.

21
00:03:02,264 --> 00:03:03,557
Zabil jsem svého bratra.

22
00:03:04,600 --> 00:03:07,603
Má žena je mrtvá a s ní
i mé nenarozené dítě.

23
00:03:08,145 --> 00:03:10,439
Haralde, netrap se tím.

24
00:03:12,024 --> 00:03:13,025
Co tím myslíš?

25
00:03:13,859 --> 00:03:15,319
Život jde dál.
........